Page:Defoe - Lady Roxana.djvu/327

Cette page a été validée par deux contributeurs.

s’habillait et que j’étais encore au lit. Je prétendis que j’étais très malade ; et, comme il ne m’était que trop facile de lui en imposer, car il croyait absolument tout ce que je disais, — j’arrangeai mon discours de manière à lui faire entendre que j’étais grosse, sans cependant le lui dire formellement.

Quoi qu’il en soit, j’amenai la chose si adroitement qu’avant de sortir de la chambre, il vint s’asseoir à mon chevet, et se mit à me parler très sérieusement, me représentant que j’étais tous les jours souffrante, et que, comme il espérait que j’étais enceinte, il me priait de bien considérer si je ne ferais pas mieux de changer mon projet de voyage en Hollande ; car le mal de mer et, pis encore, une tempête, s’il en survenait, pourraient être dangereux pour moi. Après m’avoir dit quantité des plus tendres choses que le plus tendre mari du monde peut dire, il conclut qu’il me faisait particulièrement la prière de ne plus penser à partir avant que tout fût finit, mais de vouloir bien, au contraire, me disposer à faire mes couches là où j’étais et où je savais, comme il le savait lui-même, que j’aurais tout ce qu’il me faudrait et que je serais bien soignée.

C’était précisément ce que je voulais, car j’avais, comme vous l’avez vu, mille bonnes raisons pour remettre la traversée, surtout avec cette créature pour compagnie ; mais je désirais que cette remise vint de son fait, et non du mien ; et il y donna de lui-même, justement comme je le voulais. Ceci me fournit une occasion d’hésiter un peu, et d’avoir l’air de ne pas y être disposée. Je lui dis que je ne pouvais consentir à lui causer des difficultés et des embarras dans ses affaires ; qu’il avait maintenant loué la grande cabine du navire, et, peut-être, donné déjà quelque argent, ou pris du fret en marchandises, et que lui faire rompre tout cela, serait pour lui une dépense inutile, et, peut-être, un préjudice causé au capitaine.

Quant à cela, me dit-il, il n’en fallait pas parler, et il ne le permettrait sous aucune considération. Il pouvait facilement faire entendre raison au capitaine du navire en lui disant le motif ; et s’il lui donnait quelque compensation pour la rupture du marché, ce ne serait pas beaucoup.

« Mais, mon ami, lui dis-je, vous ne m’avez pas entendue dire