Page:Defoe - Lady Roxana.djvu/111

Cette page a été validée par deux contributeurs.

Quant à Rome, je ne l’aimais pas du tout. Les ecclésiastiques de tout genre qui y fourmillent, d’un côté, et, de l’autre, la cohue canaille du bas peuple, font de Rome le lieu le plus désagréable du monde à habiter ; l’innombrable quantité de valets, de laquais et autres domestiques est telle qu’on avait coutume de dire qu’il n’y a guère personne, dans le bas peuple de Rome, qui n’ait été valet de pied, ou portier, ou valet d’écurie chez un cardinal ou un ambassadeur étranger. En un mot, il y a un air d’escroquerie, de fourberie, de querelle et d’aigreur répandu partout. Lorsque j’y étais, les valets de deux grandes familles de Rome soulevèrent une telle rixe à propos de la question de savoir lequel des carrosses (il y avait des dames dans les deux) céderait le pas à l’autre, qu’il y eut environ trente personnes de blessées des deux côtés, cinq ou six de tuées raide, et que les dames de l’un et de l’autre parti pensèrent mourir d’effroi.

Mais je n’ai pas le désir d’écrire l’histoire de mes voyages dans ce pays-là, du moins maintenant ; ce serait vraiment trop rempli de variété.

Je ne dois pas cependant, oublier de dire que le prince fut toujours, pendant tout ce voyage, la personne du monde la plus tendre et la plus obligeante envers moi, et qu’il se montra si constant que, bien que nous fussions dans une contrée où il est bien connu que l’on prend toute sorte de libertés, je suis parfaitement sûre qu’il ne prit jamais celle qu’il savait pouvoir prendre, et qu’il n’en eut pas même le désir.

J’ai souvent pensé à ce noble personnage à ce propos : s’il avait été seulement la moitié aussi loyal, aussi fidèle et aussi constant à la meilleure dame qui fût au monde, je veux dire sa princesse, quelle glorieuse vertu n’eût pas été en lui ! et comme il eût été exempt de ces justes réflexions qui le touchèrent en faveur de celle-ci lorsqu’il était trop tard !

Nous eûmes quelques conversations très agréables sur ce sujet de la constance. Une fois il me dit, avec un air plus sérieux et plus réfléchi qu’à l’ordinaire, qu’il m’était grandement redevable d’avoir entrepris ce hazardeux et pénible voyage, parce que je l’avais maintenu honnête. Je le regardai en face et devins rouge comme du feu.