Page:De la Démonomanie des Sorciers (1587).djvu/176

Cette page n’a pas encore été corrigée

voir sa face tant elle estoit luysante: c'est à dire outre le sens literal qu'il ne pouuoit comprendre les secrets and allegories portees en plusieurs lieux de la loy de Dieu: Toutes fois il est dict, qu'ils l'apperceurent l'ayant veu descouuert, que sa face estoit fort resplendissante. Et si on demande pourquoy la loy de Dieu s'est contentee de faire clairement entendre ce qu'il faut suyure ou fuir, sans vouloir descouurir les plus hauts secrets, il y a plusieurs raisons, premierement pour arrester les hommes à mediter la loy de Dieu, and par ce moyen l'engrauer en son cueur, and peu à peu decouurir les merueilles de Dieu auec admiration. Car on voit ordinairement que la facilité fait mespriser la chose: en second lieu pour ne degouster les simples gens par les hauts secrets incomprehensibles au menu peuple: and pour faire cognoistre que les commandemens entendus d'vn chacun suffisent pour obtenir la vie eternelle. Et ceux qui par vne opiniastreté mal fondee blasment telles expositions desquelles les escrits de S.Hierosme, sainct Augustin, sainct Basile, and principalement d'Origene, and generalement de tous les Docteurs Hebrieux sont pleins, font iniure à Dieu and à tous ses Prophetes, qui n'ont iamais parlé autrement: Et qui plus est, les hauts escrits de Salomon ne sont autre chose, que paraboles and allegories, qu'il a ainsi appellees expressement, pour faire cognoistre à vn chacun, qu'il nc faut pas s'arrester au sens literal, que les Hebrieux appellent sensum passuc, c'est à dire, le sens du verset, dont les mauuais Latineurs ont pris le mot, in hoc passu. and ont faict d'vn vers, vn paslage. Or, Page 191