Page:De la Démonomanie des Sorciers (1587).djvu/158

Cette page n’a pas encore été corrigée

s'en faut mieux garder que de la peste.G1 Quãt à la Rabdomantic, ie l'ay veu practiquer à Thoulouze par vn medecin qui marmottoit quelques paroles tout bas, pour faire baiser les deux parties de la verge: mais il ne pouuoit rien faire, disant que ceux qui estoie (02) t presens Il'auoient point de foy. Apres auoir fait celà ils en prenent deux petits lopins, qu'ils pende (02) tau col, pour guerir de la fieure quarte. Tour cela ne vaut rien, and tels charmes de paroles ne se peuuent faire sans l'assistance de Sathan. Quant à la Xylomãtie,6 il y a vn docteur Hebrieu, qui en fait me (02) tion au liure où il a extraict les six cens and treize cõmandemens de Dieu, and dict qu'elle se practiquoit en Sclauonie, auec de petits lopins de bois: ie ne sçay que c'estoit, and meseroit impossible de recueillir tout ce qui en est. Thomas d'Aquin2 en a recité plusieurs, and non pas toutesfois la centiesme partie:Mais il suffira de ce que i'en ay dict pour iuger des semblables, où il est question de paroles secrettes, ou caracteres qu'on applique auec les simples. Nous dirons en son lieu si la parole à quelque effect sans autre action. Mais de toutes ces ordures il n'y en a point de plus frequente par tout, ny de gueres plus pernicieuse, que l'empeschement qu'on donne à ceux qui se marient, qu'on appelle lier l'esguillette, les anciens Latins disoient væcordiam iniicere, iusques aux enfans qui en font mestier, auec telle impunité and licence, qu'on ne s'en cache point, and plusiours s'en vantent, qui n'est pas chose nouuelle: car nous lisons en Herodore,2 que le Roy d'Ægypte Amasis, fur lié and empesché de cognoistre Laodice sa femme, iusques à ce qu'il fut delié -notes- G15.[Greek omitted] ex virgis. 6[Greek omitted] à ligno. 2Thomas. 2. 2.iüst.95. and 26.q.4.igitur and q. 5.nec miru and 26. q.2. and Gasp. Peuser. 2Lib.2. Page 173