Page:De la Démonomanie des Sorciers (1587).djvu/137

Cette page n’a pas encore été corrigée

yeux des personnes: qui se faict par le moyen des malins esprits, sous lequel sont aussi compris les Enchanteurs, qui s'appellent aussi malchesim, du verbe lahas, qui signifie Marmotter, and susurrer, and que les LXXII. Interpretes ont tourné [Greek omitted], c'est à dire Enchanteurs, que les Espagnols appellent Hechiezeros, qu'Anthoine de Turque Mede au troisiesme liure de son Iardin definist ceux, qui tacimante inuocan Demonios, mescolando la Magia natural con lo del Demonio, c'est à dire qui tacitement inuoque (02) t les Dæmons, and meslent la Magie naturelle auec celle du diable. Le cinquiesme est celuy qu'il appelle chober [Hebrew omitted], c'est à dire, l'Associé, qui signifie l'association, qui se faict és danses and assemblees des Sorciers, du verbe [Hebrew omitted], qui signifie s'associer: c'est celuy, que nous appellons propreme (02) t Sorcier: l'Espagnol les appelle Bruxos, l'Alemã Zauber, en Sauoye on les appelle Eryges, and les Italiens Lestrie, le Masquare, and les Latins Sagas, and les nouueaux stryges: sagan est Hebraique. La sixiesme espece s'appelle sehoelob [Hebrew omitted], c'est à dire, Interrogeant les esprits du mot [Hebrew omitted] qui signifie vn baril, ou vaisseau creux. Par ce que les esprits qui sont inuisibless'ils sont bons leur voix est fort deliee and subtile ordinaireme (02) t, and s'ils sõt malins leurs voix s'ils n'ont figure est grosse and comme parlant dans vn muid ou vaisseau. I'ay remarqué cela en vn proces de Falaise, qui m'a esté communiqué par M. Lisoire President de Rouan, ou celuy qui fut executé 1456. dist que le diable ne parloit iamais a luy qu'en voix grosse and comme d'vn muid and terrible. le l'ay encores remarqué au procés de Ianne Bonnet de Page 152