Page:De la Démonomanie des Sorciers (1587).djvu/136

Cette page n’a pas encore été corrigée

par forme de purgation, sans brusler les enfans, comme dict le mesme Rabin: ce qui neantmoins fut faict par sacrifices detestables soubs le Roy Manasse, and du temps du Roy Hircanus. Vn Roy des Idumeans assiegé immola son fils sur la muraille deuant les ennemis: lesquels ayans horreur d'vn tel sacrifice, se retirerent, comme nous lisons en Ioseph. Le second qui est defendu par la loy de Dieu, est ce qu'elle appelle deuin, quosem, [Hebrew omitted], qui est vn mot general, qui signifie, Enseigner, comme il se prend en Michee chap. 3. où il dict que les Iuges iugent pour argent, and les Prestres enseigne (02) t pour arge (02) t. Il vse du verbe [Hebrew omitted], and se prend quelquesfois pour vne bonne diuination, comme aux Prouerbes chap. XVI. mais ordinairement il s'entend en mauuaise partie, and signifie toutes sortes de diuinations illicites comme au 18.du Deuteronome, and 23. des Nombres, and au 13. d'Ezechiel, and en Samuel 15. où ce mot comprend tous les autres, lesquels il specifie, à sçauoir, [Hebrew omitted] megonim, qui signifie celuy qui respond quand on est en doubte des choses qu'on veut entreprendre, du verbe [Hebrew omitted], qui signifie, respondre, que les Interpretes ont appellé Augur: Nos François ayant appris des Iuifs ce mot Hebrieu, appellent les Sorciers Charmeurs, Maistre-gonim, au lieu de Megonim. Le troisiesme est celuy que la loy appelle [Hebrew omitted] menahes, qui signifie proprement, Calculateur, duquel nous auons parlé, que les Rabins appellent Sortilegue, qui procede par sort and nombres. Le quatrieme est [Hebrew omitted] mecaseph, c'est à dire, Prestigiateur, du verbe, [Hebrew omitted], qui Page 151

signifie fasciner les