Page:Darby - Le Nouveau Testament 1859.djvu/64

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

choses qui souillent l’homme ; mais de manger avec des mains non lavées ne souille pas l’homme.

21Et Jésus partant de là, se retira dans les quartiers de Tyr et de Sidon. 22Et voici, une femme cananéenne, de ces contrées-là, sortant, s’écria, lui disant : Seigneur, fils de David, aie pitié de moi ; ma fille est misérablement tourmentée d’un démon. Et il ne lui répondit mot. 23Et ses disciples s’approchant, le prièrent, disant : Renvoie-la, car elle crie après nous. 24Mais lui, répondant, dit : Je ne suis envoyé qu’aux brebis perdues de la maison d’Israël. 25Et elle vint et lui rendit hommage, disant : Seigneur, assiste-moi. 26Et répondant, il dit : Il ne convient pas de prendre le pain des enfant et de le jeter aux chiens[1]. 27Et elle dit : Oui, Seigneur ; cependant les chiens[1] mangent des miettes qui tombent de la table de leurs maîtres. 28Alors Jésus répondant, lui dit : Ô femme ! ta foi est grande ; qu’il te soit fait comme tu veux. Et dès cette heure-là, sa fille fut guérie.

29Et Jésus partant de là, se rendit près de la mer de Galilée, et montant sur une montagne, il s’assit là. 30Et de grandes foules vinrent à lui, ayant avec elles des boiteux, des aveugles, des muets, des estropiés et beaucoup d’autres ; et elles les jetèrent à ses pieds, et il les guérit. 31De sorte que les foules s’étonnèrent, en voyant les muets parler, les estropiés être sains, les boiteux marcher, et les aveugles voir ; et elles glorifièrent le dieu d’Israël. 32Et Jésus ayant appelé ses disciples, dit : Je suis ému de compassion envers la foule, car il y a déjà trois jours qu’ils demeurent auprès de moi, et ils n’ont rien à manger ; et je ne veux pas les renvoyer à jeun, de peur qu’ils ne défaillent en chemin. 33Et ses disciples lui-disent : D’où aurions-nous, dans ce désert, assez de pains pour rassa-

  1. a et b litt. : petits chiens, expression plus méprisante, en grec, que chien.