Page:Darby - Le Nouveau Testament 1859.djvu/413

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

y a diversité d’opérations, 6mais c’est le même dieu qui opère tout en tous. 7Or à Chacun est donnée la manifestation de l’esprit en vue de l’utilité. 8Car à l’un est donnée, par l’esprit, [la] parole de sagesse ; à un autre, selon le même esprit, [la] parole de connaissance ; 9à un autre [la] foi, par le même esprit ; à un autre des dons de guérison, par le même esprit ; 10à un autre des opérations de miracles ; à un autre [la] prophétie ; à un autre des discernements d’esprits ; à un autre [diverses] sortes de langues ; à un autre [l’]interprétation des langues. 11Mais un seul et même esprit opère toutes ces choses, distribuant à chacun en particulier [ses dons] comme il lui plaît. 12Car de même que le corps est un, et a plusieurs membres, mais que tous les membres de ce seul corps, quoiqu’ils soient plusieurs, sont un seul corps, ainsi aussi est le christ. 13Car aussi nous avons tous été baptisés d’un seul esprit pour [être] un seul corps, soit Juifs, soit Grecs, soit esclaves, soit libres ; et nous avons tous été abreuvés pour [l’unité d’]un seul esprit[1]. 14Car aussi le corps n’est pas un seul membre, mais plusieurs. 15Si le pied disait : Parce que je ne suis pas la main, je ne suis pas du corps ; est-ce qu’à cause de cela il n’est pas du corps ? 16Et si l’oreille disait : Parce que je ne suis pas l’œil, je ne suis pas du corps ; est-ce qu’à cause de cela elle n’est pas du corps ? 17Si tout le corps était l’œil, où serait l’ouïe ? Si tout était ouïe, où serait l’odorat ? 18Mais maintenant, Dieu a placé les membres — chacun d’eux — dans le corps, comme il l’a voulu. 19Or si tous étaient un seul membre, où serait le corps ? 20Mais maintenant les membres sont plusieurs ; mais le corps un seul. 21[2]L’œil ne peut pas dire à la main : Je n’ai pas besoin de toi ; ni encore la tête aux pieds : Je n’ai pas

  1. ou : en un seul esprit.
  2. rec. : et l’œil.