Page:Darby - Le Nouveau Testament 1859.djvu/158

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

37de Mathusala, d’Énoch, de Jared, de Mahalaléel, de Caïnan, 38d’Énos, de Seth, d’Adam, de Dieu.

IV. — Or Jésus, plein de [l’]esprit saint, s’en retourna du Jourdain, 2et fut mené par l’esprit au désert, étant tenté par le diable quarante jours. Et il ne mangea rien pendant ces jours-là ; et après qu’ils furent accomplis, il eut faim. 3Et le diable lui dit : Si tu es fils de Dieu, dis à cette pierre qu’elle devienne du pain. 4Et Jésus lui répondit, disant : Il est écrit que « l’homme ne vivra pas de pain seulement, mais de toute parole de Dieu » (Deut. VIII, 3). 5Et le diable le menant sur une haute montagne, lui montra, en un moment de temps, tous les royaumes du monde. 6Et le diable lui dit : Je te donnerai toute cette autorité et la gloire de ces royaumes[1]; car elle m’a été donnée, et je la donne à qui je veux. 7Si donc tu te prosternes[2] devant moi, elle sera toute à toi[3]. 8Et Jésus lui répondant, dit : Va arrière de moi, Satan ! il est écrit : « Tu rendras hommage[4] au seigneur, ton dieu, et tu le serviras lui seul » (Deut. VI, 13). 9Et il l’amena à Jérusalem, et le mit sur le faîte du temple et lui dit : Si tu es fils de Dieu, jette-toi d’ici en bas. 10Car il est écrit, qu’il donnera charge de toi à ses anges pour te garder ; 11et qu’ils te porteront sur leurs mains, de peur que tu ne heurtes ton pied contre une pierre (Ps. XCI, 11, 12). 12Et Jésus répondant, lui dit : Il est dit : « Tu ne tenteras pas le seigneur, ton dieu » (Deut. VI, 16). 13Et ayant accompli toute la tentation, le diable se retira d’avec lui pour un temps.

14Et Jésus s’en retourna en Galilée, dans la puissance de l’esprit ; et sa renommée se répandit par tout le pays d’alentour. 15Et il enseignait dans leurs synagogues, étant glorifié par tous. 16Et il vint à Nazareth où il avait été élevé[5]; et il entra dans la synagogue le jour du sabbat,

  1. litt. : leur gloire.
  2. traduit vers. 8 et ailleurs : rendre hommage.
  3. rec. : tout sera à toi.
  4. traduit vers. 7 : se prosterna.
  5. litt. : nourri.