Page:Darby - La sainte Bible, édition de 1885-88.pdf/850

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

savons qu’il demeure en nous, [savoir] par l’Esprit qu’il nous a donné.

IV. — Bien-aimés, ne croyez pas tout esprit, mais éprouvez les esprits [pour voir] s’ils sont de Dieu, car beaucoup de faux prophètes sont sortis dans le monde. 2Par ceci vous connaissez l’Esprit de Dieu : tout esprit qui confesse Jésus Christ venu en chair est de Dieu ; 3et tout esprit qui ne confesse pas Jésus Christ venu en chair n’est pas de Dieu ; et ceci est l’[esprit][1] de l’antichrist, duquel vous avez ouï dire qu’il vient, et déjà maintenant il est dans le monde. 4Pour vous, enfants, vous êtes de Dieu, et vous les avez vaincus, parce que celui qui est en vous est plus grand que celui qui est dans le monde. 5Pour eux, ils sont du monde, c’est pourquoi ils parlent selon les principes du monde, et le monde les écoute. 6Nous, nous sommes de Dieu ; celui qui connaît Dieu nous écoute ; celui qui n’est pas de Dieu ne nous écoute pas : à cela nous connaissons l’esprit de vérité et l’esprit d’erreur.

7Bien-aimés, aimons-nous l’un l’autre, car l’amour est de Dieu, et quiconque aime est né de Dieu et connaît Dieu. 8Celui qui n’aime pas n’a pas connu Dieu, car Dieu est amour. 9En ceci a été manifesté l’amour de Dieu pour[2] nous, c’est que Dieu a envoyé son Fils unique dans le monde, afin que nous vivions par lui ; 10en ceci est l’amour, non en ce que nous, nous ayons aimé Dieu, mais en ce que lui nous aima et qu’il envoya son Fils [pour être la] propitiation pour nos péchés.

11Bien-aimés, si Dieu nous aima ainsi, nous aussi nous devons nous aimer l’un l’autre. 12Personne ne vit jamais Dieu ; si nous nous aimons l’un l’autre, Dieu demeure en nous, et son amour est consommé en nous. 13Par ceci nous savons que nous demeurons en lui et lui en nous, c’est qu’il nous a donné de son Esprit ; 14et nous, nous avons vu et nous témoignons que le Père a envoyé le Fils [pour être le] Sauveur du monde.

15Quiconque confessera que Jésus est le Fils de Dieu, Dieu demeure en lui et lui en Dieu. 16Et nous avons connu et cru l’amour que Dieu a pour[2] nous. Dieu est amour, et celui qui demeure dans l’amour, demeure en Dieu et Dieu en lui. 17En ceci est consommé l’amour avec nous, afin que nous ayons toute assurance au jour du jugement, c’est que, comme il est, lui, nous sommes, nous aussi, dans ce monde. 18Il n’y a pas de crainte dans l’amour, mais l’amour parfait chasse la crainte, car la crainte porte avec elle du tourment ; et celui qui craint n’est pas consommé dans l’amour. 19Nous, nous l’aimons parce que lui nous a aimés le premier.

20Si quelqu’un dit : J’aime Dieu, et qu’il haïsse son frère, il est menteur ; car celui qui n’aime pas son frère qu’il voit, comment peut-il aimer Dieu qu’il ne voit pas ? 21Et nous avons ce commandement de sa part, que celui qui aime Dieu, aime aussi son frère.

V. — Quiconque croit que Jésus est le Christ est né de Dieu ; et quiconque aime celui qui a engendré, aime aussi celui qui est engendré de lui. 2Par ceci nous savons que nous aimons les enfants de Dieu, c’est quand nous aimons Dieu et que nous gardons ses commandements ; 3car c’est ici l’amour de Dieu, que nous gardions ses commandements, et ses commandements ne sont pas pénibles, 4parce que tout ce qui est né de Dieu est victorieux du monde ; et c’est ici la victoire qui a vaincu le monde, [savoir] notre foi. 5Qui est celui qui est victorieux du monde, sinon celui qui croit que Jésus est le Fils de Dieu ?

6C’est lui qui est venu par [l’]eau et par [le] sang, Jésus le Christ, non-seulement dans [la puissance de] l’eau, mais dans [la puissance de] l’eau et du sang ; et c’est l’Esprit qui rend témoignage, car l’Esprit est la vérité ; 7car il y en a trois qui rendent témoignage, 8l’Esprit, et l’eau, et le sang[3], et les trois sont [d’accord] pour un même [témoignage]. 9Si nous recevons le témoignage des hommes, le témoignage de Dieu est plus grand ; car c’est ici le témoignage de Dieu qu’il a rendu au sujet de son Fils. 10Celui qui croit au Fils de Dieu, a le témoignage au dedans de lui-même ; celui qui ne croit pas Dieu, l’a fait menteur, car il n’a pas cru au témoignage que Dieu a rendu au sujet de son Fils. 11Et c’est ici le témoignage : que Dieu nous a donné la vie éternelle, et cette vie est dans son Fils : 12Celui qui a le Fils a la vie, celui qui n’a pas le Fils de Dieu n’a pas la vie.

13Je vous ai écrit ces choses afin que vous sachiez que vous avez la vie éternelle, vous qui croyez au nom du Fils de Dieu[4].

14Et c’est ici la confiance que nous avons en lui, que si nous demandons quelque chose selon sa volonté, il nous écoute ; 15et si nous savons qu’il nous écoute, quoi que ce soit que nous demandions, nous savons que nous avons les choses[5] que nous lui avons demandées.

16Si quelqu’un voit son frère pécher d’un péché qui ne soit pas à la mort, il demandera [pour lui] ; et il lui donnera la vie, [savoir] à ceux qui ne pèchent pas à la mort. Il y a un péché à la mort : pour ce péché-là, je ne dis pas qu’il demande. 17Toute ini-

  1. [esprit], dans le sens de principe.
  2. a et b pour, à l’égard de.
  3. R. : car il y en a trois dans le ciel qui rendent témoignage, — le Père, la Parole, et le Saint Esprit, et ces trois sont un ; et il y en a trois qui rendent témoignage sur la terre, — l’Esprit, et l’eau, et le sang.
  4. R. : Je vous ai écrit ces choses à vous qui croyez au nom du Fils de Dieu, afin que vous sachiez que vous avez la vie éternelle et afin que vous croyiez au nom du Fil de Dieu.
  5. litt. : les demandes.