Page:Darby - La sainte Bible, édition de 1885-88.pdf/828

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

parole est certaine ; car si nous sommes morts avec lui, nous vivrons aussi avec lui ; 12si nous souffrons[1], nous régnerons aussi avec lui ; si nous le renions, lui aussi nous reniera ; 13si nous sommes incrédules, lui demeure fidèle, car[2] il ne peut se renier lui-même.

14Remets ces choses en mémoire, protestant devant le Seigneur qu’on n’ait pas de disputes de mots, [ce qui est] sans aucun profit, [et] pour la subversion des auditeurs. 15Étudie-toi à te présenter approuvé à Dieu, ouvrier qui n’a pas à avoir honte, exposant justement[3] la parole de la vérité ; 16mais évite les discours vains et profanes, car [ceux qui s’y livrent] iront plus avant dans l’impiété, 17et leur parole rongera comme une gangrène, desquels sont Hyménée et Philète, 18qui se sont écartés de la vérité, disant que la résurrection a déjà eu lieu, et qui renversent la foi de quelques-uns. 19Toutefois le solide fondement de Dieu demeure, ayant ce sceau : Le Seigneur connaît ceux qui sont siens, et : Qu’il se retire de l’iniquité[4], quiconque prononce[5] le nom du Seigneur[6]. 20Or, dans une grande maison, il n’y a pas seulement des vases d’or et d’argent, mais aussi de bois et de terre ; et les uns à honneur, les autres à déshonneur. 21Si donc quelqu’un se purifie de ceux-ci, il sera un vase à honneur, sanctifié, utile au[7] maître, préparé pour toute bonne œuvre. 22Mais fuis les convoitises de la jeunesse, et poursuis la justice, la foi, l’amour, la paix, avec ceux qui invoquent le Seigneur d’un cœur pur ; 23mais évite les questions folles et insensées[8], sachant qu’elles engendrent des contestations. 24Et il ne faut pas que l’esclave du Seigneur conteste, mais qu’il soit doux envers tous, propre à enseigner, ayant du support ; 25enseignant[9] avec douceur les opposants, [attendant] si Dieu, peut-être[10], ne leur donnera pas la repentance pour reconnaître la vérité, 26et s’ils ne se réveilleront pas du piège du diable, par qui ils ont été pris, pour faire sa[11] volonté.

III. — Or sache ceci, que dans les derniers jours il surviendra des temps fâcheux ; 2car les hommes seront égoïstes, avares, vantards, hautains, outrageux, désobéissants à leurs parents, ingrats, sans piété, 3sans affection naturelle, implacables[12], calomniateurs, incontinents, cruels, n’aimant pas le bien[13], 4traîtres, téméraires, enflés d’orgueil, amis des voluptés plutôt qu’amis de Dieu, 5ayant la forme de la piété, mais en ayant renié la puissance. Or détourne-toi de telles gens. 6Car d’entre eux sont ceux qui s’introduisent dans les maisons, et qui mènent captives des[14] femmelettes chargées de péchés, entraînées par des convoitises diverses, 7qui apprennent toujours, et qui ne peuvent jamais parvenir à la connaissance de la vérité. 8Or de la même manière dont Jannès et Jambrès résistèrent à Moïse, ainsi aussi ceux-ci résistent à la vérité, hommes corrompus dans leur entendement, réprouvés quant à la foi : 9mais ils n’iront pas plus avant, car leur folie sera manifeste pour tous, comme a été celle de ceux-là aussi. 10Mais toi, tu as pleinement compris[15] ma doctrine, ma conduite, mon but constant, ma foi, mon support, mon amour, ma patience, 11mes persécutions, mes souffrances, telles qu’elles me sont arrivées à Antioche, à Iconium et à Lystre, quelles persécutions j’ai endurées ; — et le Seigneur m’a délivré de toutes. 12Et tous ceux aussi qui veulent vivre pieusement dans le christ Jésus, seront persécutés ; 13mais les hommes méchants et les imposteurs iront de mal en pis, séduisant et étant séduits. 14Mais toi, demeure dans les choses que tu as apprises et dont tu as été pleinement convaincu, sachant de qui tu les as apprises, 15et que, dès l’enfance, tu connais les saintes lettres, qui peuvent te rendre sage à salut par la foi qui est dans le christ Jésus. 16Toute écriture est inspirée de Dieu, et utile pour[16] enseigner, pour convaincre, pour corriger, pour instruire dans la justice, 17afin que l’homme de Dieu soit accompli et parfaitement accompli pour toute bonne œuvre.

IV. — Je t’en adjure devant Dieu et le christ Jésus, qui va juger vivants et morts, et par[17] son apparition et par son règne[18]: 2prêche la parole, insiste en temps et hors de temps, convaincs, reprends, exhorte, avec toute longanimité et doctrine ; 3car il y aura un temps où ils ne supporteront pas le sain enseignement ; mais, ayant des oreilles qui leur démangent, ils s’amasseront des docteurs selon leurs propres convoitises, 4et ils détourneront leurs oreilles de la vérité et se tourneront[19] vers les fables. 5Mais toi, sois sobre en toutes choses, endure les souffrances, fais l’œuvre d’un évangéliste, accomplis pleinement ton service ; 6car, pour moi, je sers déjà de libation, et le temps de mon départ est arrivé ; 7j’ai combattu le bon combat, j’ai achevé la course, j’ai gardé la foi : 8désormais m’est réservée la couronne de justice que le Seigneur juste

  1. ou : si nous endurons.
  2. R. om. : car.
  3. litt. : découpant droit.
  4. ailleurs : injustice.
  5. litt. : nomme.
  6. R. : de Christ.
  7. ou : propre au service du.
  8. litt. : indisciplinées.
  9. ou : redressant.
  10. ou : quelque jour.
  11. celle de Dieu.
  12. ou : qui ne tiennent pas leurs engagements.
  13. ou : n’aimant pas les gens de bien.
  14. R. : les.
  15. ou : tu as suivi avec exactitude ; comme 1 Tim. IV, 6.
  16. ou : Toute écriture divinement inspirée est aussi utile pour.
  17. C. à d. : adjure par.
  18. R. : Moi donc, je t’en adjure devant Dieu et le seigneur Jésus Christ, qui va juger vivants et morts, à son apparition et à son règne.
  19. ou : auront été détournés.