Page:Darby - La sainte Bible, édition de 1885-88.pdf/821

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

propre gloire. 13Et c’est pourquoi aussi nous, nous rendons sans cesse grâces à Dieu de ce que, ayant reçu de nous la parole de la prédication [qui est] de Dieu, vous avez accepté, non la parole des hommes, mais (ainsi qu’elle l’est véritablement) la parole de Dieu, laquelle aussi opère en vous qui croyez. 14Car vous, frères, vous êtes devenus les imitateurs des assemblées de Dieu qui sont dans la Judée dans le christ Jésus ; car vous aussi, vous avez souffert de la part de vos propres compatriotes les mêmes[1] choses qu’elles aussi [ont souffertes] de la part des Juifs, 15qui ont mis à mort et le seigneur Jésus et les[2] prophètes, et qui nous ont chassés par la persécution, et qui ne plaisent pas à Dieu, et qui sont opposés à tous les hommes, 16— nous empêchant de parler aux nations afin qu’elles soient sauvées, pour combler toujours la mesure de leurs péchés ; mais la colère est venue sur eux au dernier terme.

17Or pour nous, frères, ayant été séparés de vous pour un temps, de visage et non de cœur, nous avons d’autant plus, avec un fort grand désir, cherché à voir votre visage ; 18c’est pourquoi nous avons voulu aller vers vous, moi[3] Paul, et une fois et deux fois, et Satan nous en a empêchés. 19Car quelle est notre espérance, ou notre joie, ou la couronne dont nous nous glorifions ? N’est-ce pas bien vous[4] devant notre seigneur Jésus[5], à sa venue ? 20Car vous, vous êtes notre gloire et notre joie.

III. — C’est pourquoi, n’y tenant plus, nous avons trouvé bon d’être laissés seuls à Athènes, 2et nous avons envoyé Timothée, notre frère et compagnon d’œuvre sous Dieu[6] dans l’évangile du Christ, pour vous affermir et vous encourager[7] touchant votre foi, 3afin que nul ne soit ébranlé dans ces tribulations ; car vous savez vous-mêmes que nous sommes destinés à cela. 4Car aussi, quand nous étions auprès de vous, nous vous avons dit d’avance que nous aurions à subir des tribulations, comme cela est aussi arrivé, et comme vous le savez. 5C’est pourquoi moi aussi, n’y tenant plus, j’ai envoyé afin de connaître [ce qui en était de] votre foi, de peur que le tentateur ne vous eût tentés, et que notre travail ne fût rendu vain. 6Mais Timothée venant d’arriver de chez vous auprès de nous, et nous ayant apporté les bonnes nouvelles de votre foi et de votre amour, et [nous ayant dit] que vous gardez toujours un bon souvenir de nous, désirant ardemment de nous voir, comme nous aussi nous désirons vous voir ; 7— c’est pourquoi, frères, nous avons été consolés à votre sujet par votre foi, dans toute notre nécessité et dans notre tribulation ; 8car maintenant nous vivons, si vous tenez fermes dans le Seigneur. 9Car comment pourrions-nous rendre à Dieu assez d’actions de grâces pour vous, pour toute la joie avec laquelle nous nous réjouissons à cause de vous devant notre Dieu, 10priant nuit et jour très-instamment, pour que nous voyions votre visage et que nous suppléions à ce qui manque à votre foi ! 11Or que notre Dieu et Père lui-même, et notre seigneur Jésus[8], nous fraye le chemin auprès de vous ; 12et quant à vous, que le Seigneur vous fasse abonder et surabonder en amour les uns envers les autres et envers tous, comme nous aussi envers vous, 13pour affermir vos cœurs sans reproche en sainteté devant notre Dieu et Père en la venue de notre seigneur Jésus[8] avec tous ses saints.

IV. — Au reste donc, frères, nous vous prions et nous vous exhortons par le seigneur Jésus, pour que, comme vous avez reçu de nous de quelle manière il faut que vous marchiez et plaisiez à Dieu, comme aussi vous marchez[9], vous y abondiez de plus en plus. 2Car vous savez quels commandements nous vous avons donnés par le seigneur Jésus. 3Car c’est ici la volonté de Dieu, votre sainteté, que vous vous absteniez de la fornication, 4que chacun de vous sache posséder son propre vase en sainteté et en honneur, 5non dans la passion de la convoitise comme font les nations aussi qui ne connaissent pas Dieu ; 6que personne ne circonvienne son frère ni ne lui fasse tort dans l’affaire, parce que le Seigneur est le vengeur de toutes ces choses, comme aussi nous vous l’avons dit précédemment et affirmé. 7Car Dieu ne nous a pas appelés à l’impureté, mais dans la sainteté. 8C’est pourquoi celui qui méprise, ne méprise pas l’homme, mais Dieu, qui vous[10] a aussi donné son Esprit Saint.

9Or, quant à l’amour fraternel, vous n’avez pas besoin que je vous en écrive ; car vous-mêmes, vous êtes enseignés de Dieu à vous aimer l’un l’autre ; 10car aussi c’est ce que vous faites à l’égard de tous les frères qui sont dans toute la Macédoine ; mais nous vous exhortons, frères, à y abonder de plus en plus, 11et à vous appliquer à vivre paisiblement, à faire vos propres affaires et à travailler de vos propres[11] mains, ainsi que nous vous l’avons ordonné, 12afin que vous marchiez honorablement envers ceux de dehors et que vous n’ayez besoin de personne[12].

13Or nous ne voulons pas[13], frères, que vous soyez dans l’ignorance à l’égard de

  1. R. : ces.
  2. R. : leurs propres.
  3. plus litt. : savoir, moi.
  4. ou : N’est-ce pas aussi vous … ?
  5. R. aj. : Christ.
  6. R. : notre frère qui aussi est serviteur de Dieu et notre compagnon d’œuvre.
  7. ou : exhorter, ou consoler.
  8. a et b R. aj. : Christ.
  9. R. om. : comme aussi vous marchez.
  10. R. : nous.
  11. qqs. om. : propres.
  12. ou : de rien.
  13. R. : je ne veux pas.