Page:Darby - La sainte Bible, édition de 1885-88.pdf/767

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

la voile pour la Syrie, et avec lui Priscilla et Aquilas, après qu’il se fut fait raser la tête à Cenchrée, car il avait fait un vœu. 19Et il arriva à Éphèse, et les y laissa ; mais étant entré lui-même dans la synagogue, il discourut avec les Juifs.

20Mais lorsqu’ils le prièrent de demeurer plus longtemps avec eux, il n’y consentit pas, 21mais il prit congé d’eux, disant : [Il faut absolument que je célèbre la fête prochaine à Jérusalem] ;[1] je reviendrai vers vous, si Dieu le veut. Et il partit d’Éphèse par mer. 22Et ayant abordé à Césarée, il monta et salua l’assemblée, et descendit à Antioche. 23Et ayant séjourné là quelque temps, il s’en alla, et traversa successivement le pays de Galatie et la Phrygie, fortifiant tous les disciples.

24Et il vint à Éphèse un Juif, nommé Apollos, Alexandrin d’origine, homme éloquent et puissant dans les écritures. 25Il était instruit dans la voie du Seigneur ; et étant fervent d’esprit, il parlait et enseignait diligemment les choses qui concernaient Jésus[2], ne connaissant que le baptême de Jean. 26Et il se mit à parler avec hardiesse dans la synagogue. Et Aquilas et Priscilla, l’ayant entendu, le prirent et lui expliquèrent plus exactement la voie de Dieu. 27Et comme il se proposait de passer en Achaïe, les frères écrivirent aux disciples et les exhortèrent à le recevoir ; et quand il y fut arrivé, il contribua beaucoup par la grâce[3] à [l’avancement de] ceux qui avaient cru ; 28car il réfutait publiquement les Juifs avec une grande force, démontrant par les écritures que Jésus était le Christ.

XIX. — Or il arriva, comme Apollos était à Corinthe, que Paul, après avoir traversé les contrées supérieures, vint à Éphèse ; et ayant trouvé de certains disciples, 2il leur dit : Avez-vous reçu l’Esprit Saint après avoir cru ? Et ils lui [dirent] : Mais nous n’avons même pas ouï dire si l’Esprit Saint est. 3Et il[4] dit : De quel [baptême][5] donc avez-vous été baptisés ? Et ils dirent : Du[6] baptême de Jean. 4Et Paul dit : Jean a baptisé du baptême de la repentance, disant au peuple qu’ils crussent en celui qui venait après lui, c’est-à-dire en[7] Jésus. 5Et ayant ouï [ces choses], ils furent baptisés pour le nom du Seigneur Jésus ; 6et Paul leur ayant imposé les mains, l’Esprit Saint vint sur eux, et ils parlèrent en langues et prophétisèrent. 7Et ils étaient en tout environ douze hommes. 8Et étant entré dans la synagogue, il parla avec hardiesse, discourant pendant trois mois et les persuadant des choses du royaume de Dieu. 9Mais comme quelques-uns s’endurcissaient et étaient rebelles, disant du mal de la voie devant la multitude, lui, s’étant retiré d’avec eux, sépara les disciples, discourant tous les jours dans l’école de[8] Tyrannus. 10Et cela continua pendant deux ans ; de sorte que tous ceux qui demeuraient en Asie ouïrent la parole du Seigneur[9], tant Juifs que Grecs. 11Et Dieu faisait des miracles extraordinaires par les mains de Paul ; 12de sorte que même on portait de dessus son corps[10] des mouchoirs et des tabliers sur les infirmes ; et les maladies les quittaient, et les esprits malins sortaient[11]. 13Mais quelques-uns aussi des Juifs exorcistes, qui couraient çà et là, essayèrent d’invoquer[12] le nom du seigneur Jésus sur ceux qui avaient des esprits malins, disant : Je vous adjure[13] par Jésus que Paul prêche. 14Et il y avait sept fils de Scéva, Juif, principal sacrificateur, qui faisaient cela. 15Mais l’esprit malin, répondant, leur dit : Je connais Jésus et je sais qui est Paul ; mais vous, qui êtes-vous ? 16Et l’homme en qui était l’esprit malin, s’élança sur eux, et, s’étant rendu maître des deux[14], usa de violence contre eux, de sorte qu’ils s’enfuirent de cette maison, nus et blessés. 17Et cela vint à la connaissance de tous ceux qui demeuraient à Éphèse, Juifs et Grecs ; et ils furent tous saisis de crainte, et le nom du seigneur Jésus était magnifié. 18Et plusieurs de ceux qui avaient cru, venaient, confessant et déclarant ce qu’ils avaient fait. 19Plusieurs aussi de ceux qui s’étaient adonnés à des pratiques curieuses, apportèrent leurs livres et les brûlèrent devant tous ; et ils en supputèrent le prix, et ils trouvèrent [qu’il se montait à] cinquante mille pièces d’argent. 20C’est avec une telle puissance que la parole du Seigneur croissait et montrait sa force.

21Or, après que ces choses se furent accomplies, Paul se proposa dans son esprit de passer par la Macédoine et par l’Achaïe, et d’aller à Jérusalem, disant : Après que j’aurai été là, il faut que je voie Rome aussi. 22Et ayant envoyé en Macédoine deux de ceux qui le servaient, Timothée et Éraste, il demeura lui-même quelque temps en Asie.

23Or il y eut en ce temps-là un grand trouble au sujet de la voie ; 24car un certain homme nommé Démétrius, qui travaillait en argenterie et faisait des temples de Diane en argent, procurait un grand profit aux artisans ; 25et il les assembla, ainsi que ceux qui travaillaient à de semblables ouvrages, et dit : Ô hommes, vous savez que notre bien-être vient de ce travail ; 26et vous voyez et apprenez que non seulement à Éphèse, mais presque par toute l’Asie, ce Paul, usant de persuasion, a détourné une grande foule, disant que ceux-là ne sont pas des dieux,

  1. R. aj. : mais.
  2. R. : le Seigneur.
  3. qqs. lient par la grâce à cru.
  4. R. aj. : leur.
  5. litt. : À quoi, ou : Pour quoi.
  6. litt. : Au, ou : Pour le.
  7. R. aj. : le Christ.
  8. R. : d’un certain.
  9. R. aj. : Jésus.
  10. litt. : de sa peau.
  11. R. aj. : d’eux.
  12. litt. : nommer.
  13. R. : Nous vous adjurons.
  14. R. : d’eux.