Page:Darby - La sainte Bible, édition de 1885-88.pdf/732

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

je diminue. 31Celui qui vient d’en haut est au-dessus de tous[1]. Celui qui est de[2] la terre est de la terre, et parle [comme étant] de la terre. Celui qui vient du ciel est au-dessus de tous[1]; 32[et] de ce qu’il a vu et entendu, de cela il rend témoignage ; et personne ne reçoit son témoignage. 33Celui qui a reçu son témoignage, a scellé que Dieu est vrai ; 34car celui que Dieu a envoyé parle les paroles de Dieu, car Dieu[3] ne donne pas l’Esprit par mesure. 35Le Père aime le Fils, et a mis[4] toutes choses entre ses mains. 36Qui croit au Fils a la vie éternelle ; mais qui désobéit[5] au Fils ne verra pas la vie, mais la colère de Dieu demeure sur lui.

IV. — Quand donc le Seigneur connut que les pharisiens avaient entendu dire : Jésus fait et baptise plus de disciples que Jean, 2(toutefois Jésus lui-même ne baptisait pas, mais ses disciples), 3il quitta la Judée, et s’en alla encore[6] en Galilée. 5Et il fallait qu’il traversât la Samarie. 6Il vient donc à une ville de la Samarie, nommée Sichar, près de la terre que Jacob donna à Joseph son fils. 7Et il y avait là une fontaine de Jacob. Jésus donc, étant lassé du chemin, se tenait là assis[7] sur la fontaine ; c’était environ la sixième heure. 7Une femme de la Samarie vient pour puiser de l’eau. Jésus lui dit : Donne-moi à boire ; 8(car ses disciples s’en étaient allés à la ville pour acheter des vivres). 9La femme samaritaine lui dit donc : Comment toi qui es Juif, me demandes-tu à boire à moi qui suis une femme samaritaine ? (Car les Juifs n’ont point de relations avec les Samaritains). 10Jésus répondit et lui dit : Si tu connaissais le don de Dieu, et qui est celui qui te dit : Donne-moi à boire, toi, tu lui eusses demandé, et il t’eût donné de l’eau vive. 11La femme lui dit : Seigneur[8], tu n’as rien pour puiser, et le puits est profond ; d’où as-tu donc cette eau vive ? 12Es-tu plus grand que notre père Jacob qui nous a donné le puits ; et lui-même en a bu, et ses fils, et son bétail ? 13Jésus répondit et lui dit : Quiconque boit de cette eau-ci aura de nouveau soif ; 14mais celui qui boira de l’eau que je lui donnerai, moi, n’aura plus soif à jamais ; mais l’eau que je lui donnerai, sera en lui une fontaine d’eau jaillissant en vie éternelle. 15La femme lui dit : Seigneur, donne-moi cette eau, afin que je n’aie pas soif et que je ne vienne pas ici pour puiser. 16Jésus lui dit : Va, appelle ton mari, et viens ici. 17La femme répondit et dit : Je n’ai pas de mari. Jésus lui dit : Tu as bien dit : Je n’ai pas de mari ; 18car tu as eu cinq maris, et celui que tu as maintenant n’est pas ton mari ; en cela tu as dit vrai. 19La femme lui dit : Seigneur, je vois que tu es un prophète. 20Nos pères ont adoré sur cette montagne-ci, et vous, vous dites qu’à Jérusalem est le lieu où il faut adorer. 21Jésus lui dit : Femme, crois-moi : l’heure vient que vous n’adorerez le Père, ni sur cette montagne, ni à Jérusalem. 22Vous, vous adorez, vous ne savez quoi[9]; nous, nous savons ce que nous adorons[10]; car le salut vient des Juifs. 23Mais l’heure vient, et elle est maintenant, que les vrais adorateurs adoreront le Père en esprit et en vérité ; car aussi le Père en cherche de tels qui l’adorent. 24Dieu est esprit, et il faut que ceux qui l’adorent, l’adorent en esprit et en vérité. 25La femme lui dit : Je sais que le Messie qui est appelé le Christ, vient ; quand celui-là sera venu, il nous fera connaître toutes choses. 26Jésus lui dit : Je le suis, moi qui te parle. 27Et là-dessus ses disciples vinrent ; et ils s’étonnaient de ce qu’il parlait avec une femme ; toutefois nul ne dit : Que lui demandes-tu ? ou, de quoi[11] parles-tu avec elle ?

28La femme donc laissa sa cruche et s’en alla à la ville, et dit aux hommes : 29Venez, voyez un homme qui m’a dit tout ce que j’ai fait ; celui-ci n’est-il point[12] le Christ ? 30Ils sortirent[13] de la ville, et ils venaient vers lui.

31Mais pendant ce temps, les disciples le priaient, disant : Rabbi, mange. 32Mais il leur dit : Moi, j’ai de la viande à manger que vous, vous ne connaissez pas. 33Les disciples donc dirent entre eux : Quelqu’un lui aurait-il apporté à manger ? 34Jésus leur dit : Ma viande est de faire la volonté de celui qui m’a envoyé, et d’accomplir son œuvre. 35Ne dites-vous pas, vous : Il y a encore quatre mois, et la moisson vient ? Voici, je vous dis : Levez vos yeux et regardez les campagnes ; car elles sont déjà blanches pour la moisson. 36Celui qui moissonne reçoit un salaire et assemble du fruit en vie éternelle ; afin que, et celui qui sème et celui qui moissonne, se réjouissent ensemble. 37Car en ceci est [vérifiée] la vraie parole[14]: L’un sème, et un autre moissonne. 38Moi, je vous ai envoyés moissonner ce à quoi vous n’avez pas travaillé ; d’autres ont travaillé, et vous, vous êtes entrés dans leur travail.

39Or plusieurs des Samaritains de cette ville-là crurent en lui, à cause de la parole de la femme qui avait rendu témoignage : Il m’a dit tout ce que j’ai fait. 40Quand donc les Samaritains furent venus vers lui, ils le priaient de demeurer avec eux ; et il demeura là deux jours. 41Et beaucoup plus de gens crurent à cause de sa parole ; 42et ils disaient à la femme : Ce n’est plus à cause de

  1. a et b ou : au-dessus de tout.
  2. de (dans tout le verset) avec le sens de ayant par nature son origine ici-bas.
  3. qqs. om. : Dieu.
  4. litt. : a donné.
  5. ou : ne croit pas.
  6. pl. om. : encore.
  7. litt. : s’assit ainsi.
  8. plutôt : Monsieur (ici et vers. 15 et 19).
  9. ou : vous adorez ce que vous ne connaissez pas.
  10. litt. : nous adorons nous savons quoi.
  11. ou : pourquoi.
  12. ou : celui-ci serait-il.
  13. R. aj. : donc.
  14. proprement : le vrai dicton.