Page:Darby - La sainte Bible, édition de 1885-88.pdf/730

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

le Fils unique, qui est dans le sein du Père, lui, l’a fait connaître.

19Et c’est ici le témoignage de Jean, lorsque les Juifs envoyèrent de Jérusalem des sacrificateurs et des lévites, pour lui demander : Toi, qui es-tu ? 20Et il confessa, et ne nia pas, et confessa : Moi, je ne suis pas le Christ. 21Et ils lui demandèrent : Quoi donc ? Es-tu Élie ? Et il dit : Je ne le suis pas. Es-tu le prophète ? Et il répondit : Non. 22Ils lui dirent donc : Qui es-tu, afin que nous donnions réponse à ceux qui nous ont envoyés ? Que dis-tu de toi-même ? 23Il dit : Moi, je suis la voix de celui qui crie dans le désert : Faites droit le chemin du *Seigneur, comme dit Ésaïe le prophète[1]. 24Et ils avaient été envoyés[2] d’entre les pharisiens. 25Et ils l’interrogèrent et lui dirent : Pourquoi donc baptises-tu, si tu n’es ni le Christ, ni Élie, ni le prophète ? 26Jean leur répondit, disant : Moi, je baptise d’eau ; [mais] au milieu de vous il y en a un que vous ne connaissez pas, 27celui qui vient après moi[3], duquel moi je ne suis pas digne de délier la courroie de la sandale. 28Ces choses arrivèrent à Béthanie[4], au delà du Jourdain, où Jean baptisait.

29Le lendemain, il[5] voit Jésus venant à lui, et il dit : Voilà l’agneau de Dieu qui ôte le péché du monde ! 30C’est de celui-ci que moi, je disais : Après moi vient un homme qui prend place avant moi, car il était avant moi. 31Et pour moi, je ne le connaissais pas ; mais afin qu’il fût manifesté à Israël, à cause de cela, je suis venu baptiser d’eau.

32Et Jean rendit témoignage, disant : J’ai vu l’Esprit descendant du ciel comme une colombe, et il demeura sur lui. 33Et pour moi, je ne le connaissais pas ; mais celui qui m’a envoyé baptiser d’eau, celui-là me dit : Celui sur qui tu verras l’Esprit descendre, et demeurer sur lui, c’est celui-là qui baptise de l’Esprit Saint. 34Et moi, j’ai vu et j’ai rendu témoignage que celui-ci est le Fils de Dieu.

35Le lendemain encore, Jean se tint là, et deux de ses disciples ; 36et regardant Jésus qui marchait, il dit : Voilà l’agneau de Dieu ! 37Et les deux disciples l’entendirent parler, et ils suivirent Jésus. 38Et Jésus se retournant, et voyant qu’ils le suivaient, leur dit : 39Que cherchez-vous ? Et ils lui dirent : Rabbi (ce qui, interprété, signifie maître[6]), où demeures-tu ? 40Il leur dit : Venez et voyez. Ils allèrent donc[7], et virent où il demeurait ; et ils demeurèrent auprès de lui ce jour-là : c’était environ la dixième heure. 41André, le frère de Simon Pierre, était l’un des deux qui avaient ouï parler [de lui] à Jean, et qui l’avaient suivi. 42Celui-ci trouve d’abord son propre frère Simon, et lui dit : Nous avons trouvé le Messie (ce qui, interprété, est Christ[8]). 43Et il le mena à Jésus. Jésus, l’ayant regardé, dit : Tu es Simon, le fils de Jonas ; tu seras appelé Céphas (qui est interprété Pierre[9]).

44Le lendemain, il voulut s’en aller en Galilée. Et Jésus trouve Philippe, et lui dit : Suis-moi. 45Or Philippe était de Bethsaïda, de la ville d’André et de Pierre. 46Philippe trouve Nathanaël et lui dit : Nous avons trouvé celui duquel Moïse a écrit dans la loi et duquel les prophètes ont écrit, Jésus, le fils de Joseph, qui est de Nazareth. 47Et Nathanaël lui dit : Peut-il venir quelque chose de bon de Nazareth ? Philippe lui dit : Viens et vois. 48Jésus vit Nathanaël venir vers lui, et il dit de lui : Voici un vrai[10] Israélite, en qui il n’y a pas de fraude. 49Nathanaël lui dit : D’où me connais-tu ? Jésus répondit et lui dit : Avant que Philippe t’eût appelé, quand tu étais sous le figuier, je te voyais. 50Nathanaël répondit et lui dit : Rabbi, tu es le Fils de Dieu ; tu es le roi d’Israël. 51Jésus répondit et lui dit : Parce que je t’ai dit que je te voyais sous le figuier, tu crois ? tu verras de plus grandes choses que celles-ci. 52Et il lui dit : En vérité, en vérité, je vous dis : Désormais vous verrez le ciel ouvert, et les anges de Dieu montant et descendant sur le fils de l’homme.

II. — Et le troisième jour, il y eut une noce à Cana de Galilée, et la mère de Jésus était là. 2Et Jésus fut aussi convié à la noce, ainsi que ses disciples. 3Et le vin étant venu à manquer, la mère de Jésus lui dit : Ils n’ont pas de vin. 4Jésus lui dit : Qu’y a-t-il entre moi et toi, femme ? Mon heure n’est pas encore venue. 5Sa mère dit aux serviteurs : Faites tout ce qu’il vous dira. 6Or il y avait là six vaisseaux de pierre, pour tenir de l’eau, placés là selon [l’usage de] la purification des Juifs, pouvant recevoir chacun deux ou trois mesures. 7Jésus leur dit : Emplissez d’eau les vaisseaux. Et ils les emplirent jusqu’au haut. 8Et il leur dit : Puisez maintenant, et portez-en au maître d’hôtel. Et ils lui en portèrent. 9Mais lorsque le maître d’hôtel eut goûté l’eau qui était devenue du vin, et qu’il ne savait point d’où celui-ci venait[11], (mais les serviteurs qui avaient puisé l’eau le savaient), le maître d’hôtel appelle l’époux, et lui dit : 10Tout homme sert le bon vin le premier, et puis le moindre, après qu’on a bien bu ; toi, tu as gardé le bon vin jusqu’à maintenant. 11Jésus fit ce commencement de [ses] miracles[12] à Cana de Galilée, et il manifesta sa gloire ; et ses disciples crurent en lui.

12Après cela, il descendit à Capernaüm, lui

  1. voyez És. XL, 3.
  2. R. : ceux qui avaient été envoyés étaient.
  3. R. : connaissez pas. C’est lui qui venant après moi, prend place avant moi.
  4. R. : Béthabara.
  5. R. : Jean.
  6. ici, et ailleurs souvent : celui qui enseigne.
  7. R. om. : donc.
  8. ou : Oint ; — R. : le Christ.
  9. ou : pierre.
  10. litt. : vraiment.
  11. litt. : est.
  12. litt. : signes ; (ainsi, dans tout l’évangile de Jean).