Page:Darby - La sainte Bible, édition de 1885-88.pdf/715

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

qu’il nous faut ; 4et remets-nous nos péchés, car nous-mêmes aussi nous remettons à tous ceux qui nous doivent ; et ne nous induis pas en tentation[1]. 5Et il leur dit : Qui sera celui d’entre vous qui, ayant un ami, aille à lui sur le minuit, et lui dise : Ami, prête-moi trois pains, 6car mon ami est arrivé de voyage chez moi, et je n’ai rien à lui présenter ?… 7et celui qui est dedans, répondant, dira : Ne m’importune pas ; la porte est déjà fermée, et mes enfants sont au lit avec moi ; je ne puis me lever et t’en donner. — 8Je vous dis que bien qu’il ne se lève pas et ne lui en donne pas parce qu’il est son ami, pourtant, à cause de son importunité[2], il se lèvera et lui en donnera autant qu’il en a besoin. 9Et moi, je vous dis : Demandez, et il vous sera donné ; cherchez, et vous trouverez ; heurtez, et il vous sera ouvert ; 10car quiconque demande, reçoit ; et celui qui cherche, trouve ; et à celui qui heurte, il sera ouvert. 11Or quel est le père d’entre vous à qui son fils demandera un pain et qui lui donnera une pierre ? ou aussi, [s’il demande] un poisson, lui donnera, au lieu d’un poisson, un serpent ? 12ou aussi, s’il demande un œuf, lui donnera un scorpion ? 13Si donc vous, qui êtes méchants, vous savez donner à vos enfants des choses bonnes[3], combien plus le Père qui est du ciel donnera-t-il[4] l’Esprit Saint à ceux qui le lui demandent.

14Et il chassa un démon qui était muet. Et il arriva que quand le démon fut sorti, le muet parla ; et les foules s’en étonnèrent. 15Mais quelques-uns d’entre eux disaient : Il chasse les démons par Béelzébul, le[5] chef des démons. 16Et d’autres, pour l’éprouver, lui demandaient un signe du ciel. 17Mais lui, connaissant leurs pensées, leur dit : Tout royaume divisé contre lui-même sera réduit en désert ; et une maison [divisée] contre elle-même[6] tombe ; 18et si Satan aussi est divisé contre lui-même, comment son royaume subsistera-t-il ? parce que vous dites que je chasse les démons par Béelzébul. 19Or si c’est par Béelzébul que moi je chasse les démons, vos fils, par qui les chassent-ils ? C’est pourquoi ils seront eux-mêmes vos juges. 20Mais si je chasse les démons par le doigt de Dieu, alors le royaume de Dieu est parvenu jusqu’à vous. 21Quand l’homme fort, revêtu de ses armes, garde son palais[7], ses biens sont en paix ; 22mais s’il en survient un plus fort que lui qui le vainque, il lui ôte son armure, à laquelle il se confiait, et fait le partage de ses dépouilles. 23Celui qui n’est pas avec moi est contre moi ; et celui qui n’assemble pas avec moi, disperse. 24Quand l’esprit immonde est sorti d’un homme, il va par des lieux secs, cherchant du repos ; et n’en trouvant point, il dit : Je retournerai dans ma maison d’où je suis sorti. 25Et y étant venu, il la trouve balayée et ornée. 26Alors il va, et prend sept autres esprits plus méchants que lui-même ; et étant entrés, ils habitent là ; et la dernière condition de cet homme-là est pire que la première. 27Et il arriva, comme il disait ces choses, qu’une femme éleva sa voix du milieu de la foule et lui dit : Bienheureux est le ventre qui t’a porté, et les mamelles que tu as tetées. 28Et il dit : Mais plutôt, bienheureux sont ceux qui écoutent la parole de Dieu et qui la gardent.

29Et comme les foules s’amassaient, il se mit à dire : Cette génération est une méchante génération[8]; elle demande[9] un signe ; et il ne lui sera pas donné de signe, si ce n’est le signe de Jonas[10]. 30Car comme Jonas fut un signe aux Ninivites, ainsi aussi sera le fils de l’homme à cette génération. 31Une reine du midi se lèvera au jugement avec les hommes de cette génération et les condamnera ; car elle vint des bouts de la terre pour entendre la sagesse de Salomon, et voici, il y a ici plus que Salomon. 32Des hommes de Ninive se lèveront au jugement avec cette génération et la condamneront ; car ils se sont repentis à la prédication de Jonas, et voici, il y a ici plus que Jonas. 33Or personne, après avoir allumé une lampe, ne la met dans un lieu caché, ni sous le boisseau, mais sur le pied de lampe, afin que ceux qui entrent voient la lumière. 34La lampe du corps, c’est ton œil ; lorsque ton œil est simple, ton corps tout entier aussi est plein de lumière ; mais lorsqu’il est méchant, ton corps aussi est ténébreux. 35Prends donc garde que la lumière qui est en toi ne soit ténèbres. 36Si donc ton corps tout entier est plein de lumière, n’ayant aucune partie ténébreuse, il sera tout plein de lumière, comme quand la lampe t’éclaire de son éclat.

37Et comme il parlait, un pharisien le pria de dîner chez lui ; et entrant, il se mit à table. 38Mais le pharisien, voyant [cela], s’étonna parce qu’il ne s’était pas premièrement lavé avant le dîner. 39Et le Seigneur lui dit : Pour vous, pharisiens, vous nettoyez le dehors de la coupe et du plat, mais au dedans vous êtes pleins de rapine et de méchanceté. 40Insensés ! celui qui a fait le dehors, n’a-t-il pas fait le dedans aussi ? 41Mais donnez l’aumône de ce que vous avez ; et voici, toutes choses vous seront nettes. 42Mais malheur à vous, pharisiens ! car vous payez la dîme de la menthe et de la rue et de toute sorte d’herbe, et vous négligez le jugement et l’amour de Dieu : il fallait faire ces choses-ci, et ne pas laisser celles-là. 43Malheur à vous, pharisiens ! car vous aimez les premiers sièges

  1. R. aj. : mais délivre-nous du mal.
  2. ou : impudence.
  3. litt. : dons bons.
  4. ou : le Père, qui, du ciel, donnera.
  5. R. om. : le.
  6. litt. : contre une maison.
  7. voyez les notes, Matth. XXVI, 58, 69.
  8. R. : est méchante.
  9. R. : recherche.
  10. R. aj. : le prophète.