Page:Darby - La sainte Bible, édition de 1885-88.pdf/680

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

est le plus grand, ou le don, ou l’autel qui sanctifie le don ? 20Celui donc qui jure par l’autel, jure par l’autel[1] et par toutes les choses qui sont dessus ; 21et celui qui jure par le temple[1], jure par le temple et par celui qui y habite[2]; 22et celui qui jure par le ciel, jure par le trône de Dieu et par celui qui est assis dessus. 23Malheur à vous, scribes et pharisiens hypocrites ! car vous payez la dîme de la menthe et de l’aneth et du cumin, et vous avez laissé les choses plus importantes de la loi, le jugement et la miséricorde et la fidélité ; il fallait faire ces choses-ci, et ne pas laisser celles-là. 24Guides aveugles, qui coulez le moucheron et qui avalez le chameau ! 25Malheur à vous, scribes et pharisiens hypocrites ! car vous nettoyez le dehors de la coupe et du plat ; mais au dedans, ils sont pleins de rapine et d’intempérance[3]. 26Pharisien aveugle ! nettoie premièrement le dedans de la coupe et du plat, afin que le dehors aussi soit net. 27Malheur à vous, scribes et pharisiens hypocrites ! car vous ressemblez à des sépulcres blanchis, qui paraissent beaux au dehors, mais qui, au dedans, sont pleins d’ossements de morts et de toute sorte d’impureté. 28Ainsi, vous aussi, au dehors vous paraissez justes aux hommes, mais au dedans vous êtes pleins d’hypocrisie et d’iniquité[4]. 29Malheur à vous, scribes et pharisiens hypocrites ! car vous bâtissez les tombeaux des prophètes, et vous ornez[5] les sépulcres des justes, et vous dites : 30Si nous avions été dans les jours de nos pères, nous n’aurions pas pris part avec eux au sang des prophètes ; 31en sorte que vous êtes témoins contre vous-mêmes que vous êtes les fils de ceux qui ont tué les prophètes ; 32et vous, — comblez la mesure de vos pères ! 33Serpents, race de vipères ! comment échapperez-vous au jugement de la géhenne ? 34C’est pourquoi voici, moi, je vous envoie des prophètes, et des sages, et des scribes ; et vous en tuerez et vous en crucifierez, et vous en fouetterez dans vos synagogues, et vous les persécuterez de ville en ville, 35en sorte que vienne sur vous tout le sang juste versé sur la terre, depuis le sang d’Abel le juste, jusqu’au sang de Zacharie, fils de Barachie, que vous avez tué entre le temple[6] et l’autel. 36En vérité, je vous dis : toutes ces choses viendront sur cette génération. 37Jérusalem, Jérusalem, la [ville] qui tue les prophètes et qui lapide ceux qui lui sont envoyés, que de fois j’ai voulu rassembler tes enfants comme une poule rassemble ses poussins sous ses ailes, et vous ne l’avez pas voulu ! 38Voici, votre maison vous est laissée déserte, 39car je vous dis : Vous ne me verrez plus désormais, jusqu’à ce que vous disiez : Béni soit celui qui vient au nom du *Seigneur ![7]

XXIV. — Et Jésus sortit et s’en alla du temple ; et ses disciples s’approchèrent pour lui montrer les bâtiments du temple. 2Et lui, répondant,[8] leur dit : Ne voyez-vous pas toutes ces choses ? En vérité, je vous dis : Il ne sera point laissé ici pierre sur pierre qui ne soit jetée à bas. 3Et comme il était assis sur la montagne des Oliviers, les disciples vinrent à lui en particulier, disant : Dis-nous quand ces choses auront lieu, et quel sera le signe de ta venue et de la consommation du siècle. 4Et Jésus, répondant, leur dit : Prenez garde que personne ne vous séduise ; 5car plusieurs viendront en mon nom, disant : Moi, je suis le Christ ; et ils en séduiront plusieurs. 6Et vous entendrez parler de guerres et de bruits de guerres ; prenez garde que vous ne soyez troublés, car il faut que tout arrive ; mais la fin n’est pas encore. 7Car nation s’élèvera contre nation, et royaume contre royaume ; et il y aura des famines, et des pestes, et des tremblements de terre en divers lieux. 8Mais toutes ces choses sont un commencement de douleurs. 9Alors ils vous livreront pour être affligés, et ils vous feront mourir ; et vous serez haïs de toutes les nations à cause de mon nom. 10Et alors plusieurs seront scandalisés[9], et se livreront l’un l’autre, et se haïront l’un l’autre ; 11et plusieurs faux prophètes s’élèveront et en séduiront plusieurs : 12et parce que l’iniquité[4] prévaudra[10], l’amour de plusieurs[11] sera refroidi ; 13mais celui qui persévérera[12] jusqu’à la fin, celui-là sera sauvé. 14Et cet évangile du royaume sera prêché dans la terre habitée tout entière, en témoignage à toutes les nations ; et alors viendra la fin.

15Quand donc vous verrez l’abomination de la désolation[13], dont il a été parlé par Daniel le prophète, établie dans [le] lieu saint (que celui qui lit comprenne[14]), 16alors que ceux qui sont en Judée s’enfuient dans les montagnes ; 17que celui qui est sur le toit ne descende pas pour emporter ses effets[15] hors de sa maison ; 18et que celui qui est aux champs ne retourne pas en arrière pour emporter son vêtement[16]. 19Mais malheur à celles qui sont enceintes et à celles qui allaitent en ces jours-là ! 20Et priez que votre fuite n’ait pas lieu en hiver, ni un jour de sabbat ; 21car alors il y aura une grande tribulation, telle qu’il n’y en a point eu depuis le commencement du monde jusqu’à maintenant, et qu’il n’y en aura jamais. 22Et si ces jours-là n’eussent été abrégés, nulle chair n’eût été sauvée ; mais, à cause des élus, ces jours-là seront abrégés. 23Alors, si quelqu’un

  1. a et b litt. : par lui.
  2. ou : a habité.
  3. plutôt : dérèglement.
  4. a et b comme VII, 23.
  5. ou : réparez.
  6. la maison même.
  7. voyez : Ps. CXVIII, 26.
  8. R. : Et Jésus.
  9. ailleurs : avoir une occasion de chute.
  10. ou : sera multipliée.
  11. litt. : des plusieurs, ou : du grand nombre.
  12. litt. : endurera.
  13. dans le sens de : qui désole.
  14. ou : y pense.
  15. R. : quoi que ce soit.
  16. R. : ses vêtements.