Page:Darby - La sainte Bible, édition de 1885-88.pdf/583

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

lonté de celles qui te haïssent, les filles des Philistins, qui ont honte de tes voies d’infamie. 28Et tu as commis fornication avec les fils d’Assur[1], parce que tu ne pouvais être rassasiée ; tu as commis fornication avec eux, et même tu n’as pas été rassasiée. 29Et tu as multiplié tes prostitutions avec un pays de marchands[2], la Chaldée, et même avec cela tu n’as pas été rassasiée.

30Oh ! que ton cœur est faible, dit le Seigneur, l’Éternel, que tu aies fait toutes ces choses, l’œuvre d’une prostituée éhontée, 31te bâtissant ton lieu de débauche au bout de chaque chemin ; et tu as établi ton haut lieu dans toutes les places. Et tu n’es pas comme une prostituée, en ce que tu dédaignes le salaire[3]: 32femme qui commets l’adultère, tu prends des étrangers à la place de ton mari. 33On fait des cadeaux à toutes les prostituées ; mais toi, tu fais tes cadeaux à tous tes amants, et tu les engages par des présents à venir vers toi de tous côtés, pour tes prostitutions. 34Et il arrive chez toi, dans tes prostitutions, le contraire de [ce qui se voit] chez les femmes : on ne te suit pas pour commettre fornication ; et, en ce que tu donnes des présents et qu’on ne te donne pas de présents, tu fais[4] le contraire.

35C’est pourquoi, prostituée, écoute la parole de l’Éternel : 36Ainsi dit le Seigneur, l’Éternel : Parce que ton argent[5] a été dissipé[6], et que ta nudité a été découverte à tes amants par tes prostitutions, et à[7] toutes les idoles de tes abominations, et à cause du sang de tes fils que tu leur as livrés ; 37à cause de cela, voici, je rassemble tous tes amants avec lesquels tu te plaisais, et tous ceux que tu as aimés, avec tous ceux que tu as haïs ; et je les rassemblerai de toutes parts contre toi, et je leur découvrirai ta nudité, et ils verront toute ta nudité. 38Et je te jugerai du jugement des femmes adultères et de celles qui versent le sang, et je te livrerai au sang[8] de la fureur et de la jalousie ; 39et je te livrerai entre leurs mains, et ils abattront ton lieu de débauche et démoliront tes hauts lieux ; et ils te dépouilleront de tes vêtements, et prendront tes objets de parure, et te laisseront nue et découverte. 40Et on fera monter contre toi un rassemblement [d’hommes], et ils te lapideront avec des pierres, et te transperceront avec leurs épées ; 41et ils brûleront tes maisons par le feu, et exécuteront sur toi des jugements aux yeux de beaucoup de femmes. Et je te ferai cesser de commettre fornication, et, des présents aussi, tu n’en donneras plus. 42Et je satisferai ma fureur sur toi, et ma jalousie se retirera de toi ; et je me tiendrai tranquille, et je ne me courroucerai plus. 43Parce que tu ne t’es pas souvenue des jours de ta jeunesse, et que tu m’as irrité par toutes ces choses, voici, moi aussi je fais retomber[9] ta voie sur ta tête, dit le Seigneur, l’Éternel ; et tu ne commettras pas l’infamie par-dessus toutes tes abominations.

44Voici, tous ceux qui font des proverbes feront un proverbe sur toi, disant : Telle mère, telle fille ! 45Tu es la fille de ta mère qui avait en horreur son mari et ses enfants ; et tu es la sœur de tes sœurs qui avaient en horreur leurs maris et leurs enfants. Votre mère était une Héthienne, et votre père était un Amoréen. 46Et ta sœur, l’aînée, c’est Samarie qui demeure à ta gauche, elle et ses filles ; et ta jeune sœur qui demeure à ta droite, c’est Sodome et ses filles. 47Mais tu n’as pas marché dans leurs voies, et tu n’as pas fait selon leurs abominations ; mais, comme si c’était bien peu, tu t’es corrompue dans toutes tes voies plus qu’elles. 48Je suis vivant, dit le Seigneur, l’Éternel, que Sodome ta sœur, elle et ses filles, n’a pas fait comme tu as fait, toi et tes filles ! 49Voici, c’est ici l’iniquité de ta sœur Sodome : orgueil, abondance de pain et insouciant repos, elle les a possédés, elle et ses filles ; mais elle n’a pas fortifié la main de l’affligé et du pauvre. 50Elles se sont élevées et ont commis des abominations devant moi ; et je les ai ôtées lorsque je l’ai vu. 51Et Samarie n’a pas péché selon la moitié de tes péchés ; tu as multiplié plus qu’elles tes abominations, et tu as justifié tes sœurs par toutes tes abominations que tu as commises. 52Toi aussi, toi qui as jugé tes sœurs, porte ta confusion à cause de tes péchés, par lesquels tu as agi plus abominablement[10] qu’elles ; elles sont plus justes que toi. Et toi aussi, sois honteuse et porte ta confusion, parce que tu as justifié tes sœurs.

53Et je tournerai [en délivrance] leur captivité, la captivité de Sodome et de ses filles, et la captivité de Samarie et de ses filles, et la captivité de tes captifs au milieu d’elles, 54afin que tu portes ta confusion, et que tu sois confuse de tout ce que tu as fait, en ce que tu les consoles. 55Et tes sœurs, Sodome et ses filles, retourneront à leur ancien état, et Samarie et ses filles retourneront à leur ancien état ; et toi et tes filles, vous retournerez à votre ancien état. 56Et Sodome, ta sœur, n’a pas été mentionnée par[11] ta bouche, au jour de ton orgueil, 57avant que ton iniquité fût découverte, comme au temps des outrages des filles d’Aram[12] et de toutes celles d’alentour, des filles des Philistins, qui te méprisaient de toutes parts. 58Ton infamie et tes abominations, tu les portes, dit[13] l’Éternel. 59Car ainsi dit le Sei-

  1. Assyrie.
  2. hébr. : Canaan.
  3. ailleurs : don, présent.
  4. litt. : tu es.
  5. hébr. : airain, cuivre.
  6. selon qqs. : que ta souillure a abondé.
  7. ou : découverte par tes prostitutions avec tes amants et avec.
  8. voyez Nomb. XXXV, 19.
  9. litt. : je mets ; comme IX, 10.
  10. ou : tu t’es rendue plus abominable.
  11. selon d’autres : n’a pas été un enseignement dans.
  12. la Syrie.
  13. qqs. aj. : le Seigneur.