Page:Darby - La sainte Bible, édition de 1885-88.pdf/503

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

comme l’argile, pour que la chose faite dise de celui qui l’a faite : Il ne m’a pas faite ? et que ce qui est formé dise de celui qui l’a formé : Il n’a pas d’intelligence ? 17N’y a-t-il pas encore très-peu de temps, et le Liban sera converti en un champ fertile[1], et le champ fertile sera réputé une forêt ?

18Et en ce jour-là les sourds entendront les paroles du livre, et les yeux des aveugles, [délivrés] de l’obscurité et des ténèbres, verront ; 19et les débonnaires augmenteront leur joie en l’Éternel, et les pauvres d’entre les hommes s’égayeront dans le Saint d’Israël. 20Car l’homme violent ne sera plus, et le moqueur aura pris fin ; et tous ceux qui veillent pour l’iniquité seront retranchés, 21[ceux] qui tiennent un homme coupable pour un mot, qui tendent des pièges à ceux qui reprennent à la porte, et qui font fléchir [le droit] du juste par des choses futiles. 22C’est pourquoi, ainsi dit à la maison de Jacob l’Éternel qui racheta Abraham : Maintenant Jacob ne sera plus honteux, et maintenant sa face ne sera plus pâle ; 23car quand il verra ses enfants, l’œuvre[2] de mes mains au milieu de lui, ils sanctifieront mon nom, et ils sanctifieront le Saint de Jacob, et ils craindront[3] le Dieu d’Israël ; 24et ceux qui errent en esprit auront de l’intelligence, et les désobéissants apprendront la bonne doctrine.

* XXX. — Malheur aux fils qui se rebellent, dit l’Éternel, pour former des desseins, mais non de par moi, et pour établir des alliances[4], mais non [par] mon Esprit, afin d’ajouter péché sur péché ; 2qui s’en vont pour descendre en Égypte, et ils n’ont pas interrogé ma bouche, — afin de se réfugier sous la protection du Pharaon et de se confier en l’ombre de l’Égypte. 3Et la protection du Pharaon vous sera une honte, et votre confiance en l’ombre de l’Égypte, une ignominie.

4Car ses[5] princes ont été à Tsoan, et ses messagers sont arrivés à Hanès[6]; 5ils ont tous été honteux d’un peuple qui ne leur était d’aucun profit, ni à aide, ni à utilité, mais à honte et aussi à opprobre. — 6L’oracle[7] touchant les bêtes du midi : par un pays de détresse et d’angoisse, d’où [sortent] la lionne et le lion, la vipère et le serpent brûlant qui vole, ils portent sur le dos des ânes leurs richesses, et sur la bosse des chameaux leurs trésors, à un peuple qui ne leur sera d’aucun profit. 7Car l’Égypte aidera en vain et inutilement ; c’est pourquoi je l’ai nommée : Arrogance[8] qui ne fait rien.

8Maintenant viens, écris-le sur une table devant eux, et inscris-le dans un livre, (et ce sera pour le jour à venir, en témoignage[9] à toujours), 9que c’est ici un peuple rebelle, — des fils menteurs, des fils qui ne veulent pas entendre la loi de l’Éternel ; 10qui disent aux voyants : Ne voyez pas, et à ceux qui ont des visions : N’ayez pas pour nous des visions de droiture ; dites-nous des choses douces, voyez des tromperies ; 11déviez du chemin, détournez-vous du sentier ; ôtez[10] de devant nous le Saint d’Israël. 12C’est pourquoi, ainsi dit le Saint d’Israël : Parce que vous rejetez cette parole, et que vous vous confiez dans l’oppression et dans la perversité, et que vous vous appuyez dessus, 13à cause de cela cette iniquité vous sera comme une brèche qui s’écroule, un renflement dans un mur élevé, dont la rupture arrive subitement, tout à coup. 14Et il le brisera comme on brise un vase de potier, qu’on casse sans ménagement : et, dans ses fragments, il ne se trouvera pas un tesson pour prendre du feu au foyer ou pour puiser de l’eau à la citerne.

15Car ainsi dit le Seigneur, l’Éternel, le Saint d’Israël : C’est en revenant et en vous tenant en repos que vous serez sauvés ; dans la tranquillité et dans la confiance sera votre force. Mais vous ne le voulez pas. 16Et vous avez dit : Non, car nous nous enfuirons sur des chevaux ; c’est pourquoi vous vous enfuirez ; et : Nous monterons sur des [chevaux] rapides ; c’est pourquoi ceux qui vous poursuivent seront rapides. 17Un millier [fuira] à la menace d’un seul ; à la menace de cinq, vous fuirez, jusqu’à ce que vous restiez comme une perche au sommet d’une montagne et comme un étendard sur une colline.

18Et c’est pourquoi l’Éternel attendra pour user de grâce envers vous, et c’est pourquoi il s’élèvera haut pour avoir[11] compassion de vous ; car l’Éternel est un Dieu de jugement : bienheureux tous ceux qui s’attendent à lui ! 19Car le peuple habitera en Sion, dans Jérusalem. Tu ne pleureras plus ; à la voix de ton cri, il usera richement de grâce envers toi ; aussitôt qu’il l’entendra, il te répondra. 20Et le Seigneur vous donnera le pain de la détresse et l’eau de l’oppression ; mais ceux qui t’enseignent ne seront plus cachés, mais tes yeux verront ceux qui t’enseignent ; 21et, que vous alliez à droite ou que vous alliez à gauche, tes oreilles entendront une parole derrière toi, disant : C’est ici le chemin, marchez-y. 22Et vous souillerez le plaqué d’argent de tes images taillées et le revêtement[12] d’or de tes images de fonte ; tu les jetteras loin comme un linge impur : Dehors ! lui diras-tu.

23Et il donnera la pluie à[13] ta semence dont tu ensemenceras le sol, et le pain,

  1. ou : Carmel, ici et ailleurs.
  2. selon qqs. : quand ses enfants verront l’œuvre.
  3. craindre, avec l’idée de frémir.
  4. ou : pour couvrir d’une couverture.
  5. c. à d. ceux d’Israël.
  6. ville de l’Égypte centrale.
  7. ou : charge, fardeau.
  8. hébr. : Rahab.
  9. comp. Deut. XXXI, 26 ; d’autres lisent : à perpétuité.
  10. litt. : faites cesser.
  11. ou : se retirera loin jusqu’à ce qu’il ait.
  12. ou : l’éphod.
  13. litt. : de.