Page:Darby - La sainte Bible, édition de 1885-88.pdf/489

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

soleils, et les petites lunes ; 19les pendeloques de perles, et les bracelets, et les voiles ; 20les diadèmes, et les chaînettes des pieds, et les ceintures, et les boîtes de senteur, et les amulettes ; 21les bagues, et les anneaux de nez ; 22les vêtements de fête, et les tuniques, et les manteaux, et les bourses ; 23et les miroirs[1], et les chemises, et les turbans, et les voiles de gaze. 24Et il arrivera qu’au lieu de parfum il y aura pourriture ; et au lieu de ceinture, une corde ; et au lieu de cheveux artistement tressés, une tête chauve ; et au lieu d’une robe d’apparat, un sarrau de toile à sac ; flétrissure, au lieu de beauté. — 25Tes hommes tomberont par l’épée, et tes hommes forts, dans la guerre. 26Et ses portes se lamenteront et mèneront deuil ; et, désolée[2], elle s’assiéra sur la terre.

IV. — Et sept femmes saisiront un seul homme en ce jour-là, disant : Nous mangerons notre propre pain, et nous nous vêtirons de nos propres vêtements, seulement que nous soyons appelées de ton nom ; ôte notre opprobre. 2En ce jour-là, il y aura un germe de l’Éternel pour splendeur et pour gloire, et le fruit de la terre, pour magnificence et pour ornement, pour les réchappés d’Israël ; 3et le résidu en Sion, et le reste dans Jérusalem, sera appelé saint : quiconque sera écrit parmi les vivants dans Jérusalem, 4quand le Seigneur aura nettoyé la saleté des filles de Sion, et aura lavé le sang de Jérusalem du milieu d’elle, par l’esprit de jugement et par l’esprit de consomption. 5Et l’Éternel créera sur chaque demeure de la montagne de Sion, et sur ses assemblées, une nuée et une fumée, de jour ; et la splendeur d’une flamme de feu, la nuit ; car sur toute la gloire il y aura une couverture. 6Et il y aura un tabernacle pour ombrage, de jour, contre la chaleur, et pour abri et pour refuge contre l’orage et contre la pluie.

* V. — Je chanterai à mon bien-aimé un cantique de mon bien-aimé, sur sa vigne : Mon bien-aimé avait une vigne sur un coteau fertile[3]. 2Et il la fossoya et en ôta les pierres, et la planta de ceps exquis ; et il bâtit une tour au milieu d’elle, et y tailla aussi un pressoir ; et il s’attendait à ce qu’elle produirait de bons raisins, et elle produisit des raisins sauvages. — 3Et maintenant, habitants de Jérusalem et hommes de Juda, jugez, je vous prie, entre moi et ma vigne. 4Qu’y avait-il encore à faire pour ma vigne, que je n’aie pas fait pour elle ? Pourquoi, quand j’espérais qu’elle produirait de bons raisins, a-t-elle produit des raisins sauvages ? 5Et maintenant je vous apprendrai ce que je ferai à ma vigne : j’ôterai sa haie, et elle sera broutée ; j’abattrai sa clôture, et elle sera foulée aux pieds ; 6et je la réduirai en désert ; elle ne sera pas taillée, et elle ne sera pas sarclée, et les ronces et les épines monteront ; et je commanderai aux nuées qu’elles ne laissent pas tomber de pluie sur elle. 7Car la vigne de l’Éternel des armées est la maison d’Israël, et les hommes de Juda sont la plante de ses délices. Et il s’attendait au juste jugement, et voici l’effusion de sang, — à la justice, et voici un cri !

8Malheur à ceux qui ajoutent maison à maison, qui joignent[4] champ à champ, jusqu’à ce qu’il n’y ait plus de place et que vous habitiez seuls au milieu du pays. 9À mes oreilles, l’Éternel des armées [a dit] : Si beaucoup de maisons ne sont désolées, [si] de grandes et belles [maisons ne sont] vides d’habitants ! 10Car dix arpents[5] de vigne ne produiront qu’un bath, et un khomer de semence produira un épha[6].

11Malheur à ceux qui, se levant de bonne heure, courent après la boisson, [et] qui, s’attardant jusqu’à la brune, sont enflammés par le vin. 12Et la harpe et le luth, le tambourin et la flûte, et le vin, [abondent dans] leurs festins ; et ils ne regardent pas l’œuvre de l’Éternel, et ils ne voient pas l’opération de ses mains. 13C’est pourquoi mon peuple est allé en captivité, parce qu’il n’a pas de connaissance ; et ses grands meurent de faim, et sa multitude est asséchée de soif. 14C’est pourquoi le shéol élargit son désir et ouvre sa bouche sans mesure ; et la magnificence de Jérusalem[7] y descendra, et sa multitude, et son tumulte, et sa joie[8]; 15et l’homme du peuple se courbera, et le grand sera abaissé ; et les yeux des hautains seront abaissés ; 16et l’Éternel des armées sera élevé en jugement, et le *Dieu[9] saint sera sanctifié en justice. 17Et les agneaux paîtront comme dans leur pâturage, et les étrangers dévoreront les lieux désolés des [hommes] gras.

18Malheur à ceux qui tirent l’iniquité avec des cordes de vanité, et le péché comme avec des cordes de chariot, qui disent : 19Qu’il se hâte, qu’il accélère son œuvre, afin que nous la voyions ; et que le conseil du Saint d’Israël s’approche, et vienne, et que nous le connaissions. 20Malheur à ceux qui appellent le mal bien, et le bien mal, qui mettent les ténèbres pour la lumière, et la lumière pour les ténèbres, qui mettent l’amer pour le doux, et le doux pour l’amer. 21Malheur à ceux qui sont sages à leurs propres yeux, et intelligents à leur propre estime ! 22Malheur à ceux qui sont forts pour boire du vin, et hommes vaillants pour mêler les boissons fortes ; 23qui justifient le méchant pour un présent, et qui ôtent aux justes leur justice ! 24C’est pourquoi, comme une langue de feu dévore le chaume, et comme

  1. ou : vêtements transparents.
  2. litt. : vidée.
  3. litt. : sur une corne du fils de l’huile.
  4. litt. : rapprochent.
  5. ce qu’une paire de bœufs pouvait labourer en une journée.
  6. dix éphas font un khomer.
  7. litt. : sa magnificence.
  8. litt. : ce qui, en elle, s’égaie.
  9. hébr. : El, voyez la note, Gen. XIV, 18.