Page:Darby - La sainte Bible, édition de 1885-88.pdf/286

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

pour se frayer un chemin jusqu’au roi d’Édom ; mais ils ne purent pas. 27Et il prit son fils, le premier-né, qui devait régner à sa place, et il l’offrit en holocauste sur la muraille. Et il y eut une grande indignation contre Israël ; et ils se retirèrent de lui, et s’en retournèrent dans leur pays.

IV. — Et une femme d’entre les femmes des fils des prophètes cria à Élisée, disant : Ton serviteur, mon mari, est mort ; et tu sais que ton serviteur craignait l’Éternel ; et le créancier est venu pour prendre mes deux enfants, afin qu’ils soient ses serviteurs. 2Et Élisée lui dit : Que ferai-je pour toi ? Dis-moi ce que tu as à la maison. Et elle dit : Ta servante n’a rien du tout dans la maison qu’un pot d’huile. 3Et il dit : Va, demande pour toi, du dehors, des vases à tous tes voisins, des vases vides, (n’en demande pas peu) ; 4et rentre, et ferme la porte sur toi et sur tes fils, et verse dans tous ces vases, et ôte ceux qui seront remplis. 5Et elle s’en alla d’auprès de lui, et elle ferma la porte sur elle et sur ses fils : ceux-ci lui apportaient [les vases], et elle versait. 6Et il arriva que, quand les vases furent remplis, elle dit à son fils : Apporte-moi encore un vase. Et il lui dit : Il n’y a plus de vase. Et l’huile s’arrêta. 7Et elle s’en vint et le raconta à l’homme de Dieu, et il dit : Va, vends l’huile et paye ta dette ; et vous vivrez, toi et tes fils, de ce qui restera.

8Et, un jour, il arriva qu’Élisée passa par Sunem ; et il y avait là une femme riche, et elle le retint pour manger le pain. Et il se trouva que, chaque fois qu’il passait, il se retirait là pour manger le pain. 9Et elle dit à son mari : Voici, je connais que c’est un saint homme de Dieu qui passe chez nous continuellement. 10Faisons, je te prie, une petite chambre haute en maçonnerie[1], et mettons-y pour lui un lit, et une table, et un siège, et un chandelier ; et il arrivera que, quand il viendra chez nous, il se retirera là. 11Or, un jour, il arriva qu’il vint là, et qu’il se retira dans la chambre haute et y coucha. 12Et il dit à Guéhazi, son jeune homme : Appelle cette Sunamite. Et il l’appela, et elle se tint devant lui. 13Et il dit à Guéhazi[2]: Dis-lui, je te prie : Voici, tu as montré pour nous tout cet empressement ; qu’y a-t-il à faire pour toi ? Faut-il parler pour toi au roi, ou au chef de l’armée ? Et elle dit : J’habite au milieu de mon peuple. 14Et il dit : Qu’y a-t-il donc à faire pour elle ? Et Guéhazi dit : Eh bien, elle n’a pas de fils, et son mari est vieux. 15Et [Élisée] dit : Appelle-la. Et il l’appela. Et elle se tint dans la porte. 16Et il [lui] dit : À cette même époque, quand ton terme sera là[3], tu embrasseras un fils. Et elle dit : Non, mon Seigneur, homme de Dieu, ne mens pas à ta servante ! 17Et la femme conçut, et enfanta un fils à cette même époque, quand son terme fut là[3], comme Élisée lui avait dit.

18Et l’enfant grandit : et il arriva qu’un jour il sortit vers son père, vers les moissonneurs ; 19et il dit à son père : Ma tête ! ma tête ! Et [le père] dit au serviteur[4]: Porte-le à sa mère. 20Et il l’emporta, et l’amena à sa mère ; et il resta sur ses genoux jusqu’à midi, et mourut. 21Et elle monta, et le coucha sur le lit de l’homme de Dieu ; et elle ferma la porte sur lui, et sortit. 22Et elle appela son mari, et dit : Envoie-moi, je te prie, un des jeunes hommes, et une des ânesses, et je courrai jusqu’à l’homme de Dieu ; et je reviendrai. 23Et il dit : Pourquoi vas-tu vers lui aujourd’hui ? Ce n’est ni nouvelle lune ni sabbat. Et elle dit : Tout va bien. 24Et elle fit seller l’ânesse, et dit à son jeune homme : Mène-la, et marche ; ne m’arrête pas dans la course, à moins que je ne te le dise.

25Et elle s’en alla, et vint vers l’homme de Dieu, sur la montagne du Carmel. Et il arriva que, quand l’homme de Dieu la vit de loin[5], il dit à Guéhazi, son jeune homme : Voici cette Sunamite ! 26Cours maintenant, je te prie, à sa rencontre, et dis-lui : Tout va-t-il bien ? Ton mari va-t-il bien ? L’enfant va-t-il bien ? Et elle dit : Bien. 27Et elle vint vers l’homme de Dieu sur la montagne, et elle le saisit par les pieds ; et Guéhazi s’approcha pour la repousser ; et l’homme de Dieu dit : Laisse-la, car son âme est dans l’amertume, et l’Éternel me l’a caché et ne me l’a pas déclaré. 28Alors elle dit : Ai-je demandé un fils à mon seigneur ? N’ai-je pas dit : Ne me trompe pas ? 29Et il dit à Guéhazi : Ceins tes reins, et prends mon bâton en ta main, et va-t’en : si tu trouves quelqu’un, ne le salue pas, et si quelqu’un te salue, ne lui réponds pas, et tu mettras mon bâton sur le visage du jeune garçon. 30Et la mère du jeune garçon dit : L’Éternel est vivant, et ton âme est vivante, que je ne te laisserai point ! Et il se leva, et s’en alla après elle. 31Et Guéhazi les devança, et il mit le bâton sur le visage du jeune garçon, mais il n’y eut pas de voix, pas de signe d’attention. Et il s’en retourna à la rencontre d’Élisée[6], et lui rapporta, disant : Le jeune garçon ne s’est pas réveillé.

32Et Élisée entra dans la maison, et voici, le jeune garçon était mort, couché sur son lit. 33Et il entra, et ferma la porte sur eux deux, et supplia l’Éternel. 34Et il monta, et se coucha sur l’enfant, et mit sa bouche sur sa bouche, et ses yeux sur ses yeux, et ses mains sur ses mains, et se courba sur lui ; et la chair de l’enfant se réchauffa. 35Et il se retirait et allait par la maison, tantôt ici,

  1. ou : sur le mur.
  2. litt. : il lui dit.
  3. a et b litt. : selon le temps de vie ; comp. Gen. XVIII, 14.
  4. plus loin : jeune homme.
  5. litt. : vis-à-vis, à distance.
  6. litt. : à sa rencontre.