Page:Darby - La sainte Bible, édition de 1885-88.pdf/16

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
4
GENÈSE IV – VI

autre semence au lieu d’Abel ; car Caïn l’a tué. 26Et à Seth, à lui aussi, naquit un fils ; et il appela son nom Énosh[1]. Alors on commença à invoquer le nom de l’Éternel.

* V. — C’est ici le livre des générations d’Adam. Au jour où Dieu créa Adam, il le fit à la ressemblance de Dieu. 2Il les créa mâle et femelle, et les bénit ; et il appela leur nom Adam[2], au jour qu’ils furent créés.

3Et Adam vécut cent trente ans, et engendra [un fils] à sa ressemblance, selon son image, et appela son nom Seth. 4Et les jours d’Adam, après qu’il eut engendré Seth, furent huit cents ans ; et il engendra des fils et des filles. 5Et tous les jours qu’Adam vécut furent neuf cent trente ans ; et il mourut.

6Et Seth vécut cent cinq ans, et engendra Énosh. 7Et Seth, après qu’il eut engendré Énosh, vécut huit cent sept ans ; et il engendra des fils et des filles. 8Et tous les jours de Seth furent neuf cent douze ans ; et il mourut.

9Et Énosh vécut quatre-vingt-dix ans, et engendra Kénan. 10Et Énosh, après qu’il eut engendré Kénan, vécut huit cent quinze ans ; et il engendra des fils et des filles. 11Et tous les jours d’Énosh furent neuf cent cinq ans ; et il mourut.

12Et Kénan vécut soixante-dix ans, et engendra Mahalaleël. 13Et Kénan, après qu’il eut engendré Mahalaleël, vécut huit cent quarante ans ; et il engendra des fils et des filles. 14Et tous les jours de Kénan furent neuf cent dix ans ; et il mourut.

15Et Mahalaleël vécut soixante-cinq ans, et engendra Jéred. 16Et Mahalaleël, après qu’il eut engendré Jéred, vécut huit cent trente ans ; et il engendra des fils et des filles. 17Et tous les jours de Mahalaleël furent huit cent quatre-vingt-quinze ans ; et il mourut.

18Et Jéred vécut cent soixante-deux ans, et engendra Hénoc[3]. 19Et Jéred, après qu’il eut engendré Hénoc, vécut huit cents ans ; et il engendra des fils et des filles. 20Et tous les jours de Jéred furent neuf cent soixante-deux ans ; et il mourut.

21Et Hénoc vécut soixante-cinq ans, et engendra Methushélah. 22Et Hénoc, après qu’il eut engendré Methushélah, marcha avec Dieu trois cents ans ; et il engendra des fils et des filles. 23Et tous les jours de Hénoc furent trois cent soixante-cinq ans. 24Et Hénoc marcha avec Dieu ; et il ne fut plus, car Dieu le prit.

25Et Methushélah vécut cent quatre-vingt-sept ans, et engendra Lémec. 26Et Methushélah, après qu’il eut engendré Lémec, vécut sept cent quatre-vingt-deux ans ; et il engendra des fils et des filles. 27Et tous les jours de Methushélah furent neuf cent soixante-neuf ans ; et il mourut.

28Et Lémec vécut cent quatre-vingt-deux ans, et engendra un fils ; 29et il appela son nom Noé[4], disant : Celui-ci nous consolera à l’égard de notre ouvrage et du travail de nos mains, à cause du sol que l’Éternel a maudit. 30Et Lémec, après qu’il eut engendré Noé, vécut cinq cent quatre-vingt-quinze ans ; et il engendra des fils et des filles. 31Et tous les jours de Lémec furent sept cent soixante-dix-sept ans ; et il mourut.

32Et Noé était âgé[5] de cinq cents ans, et Noé engendra Sem, Cham, et Japheth.

VI. — Et il arriva, quand les hommes[6] commencèrent à se multiplier sur la face de la terre[7] et que des filles leur furent nées, 2que les fils de Dieu virent les filles des hommes, qu’elles étaient belles, et ils se prirent des femmes d’entre toutes celles qu’ils choisirent. 3Et l’Éternel dit : Mon Esprit ne contestera pas à toujours avec l’homme, puisque lui n’est que chair[8]; mais ses jours seront cent vingt ans. 4Les géants étaient sur la terre en ces jours-là, et aussi après que les fils de Dieu furent venus vers les filles des hommes et qu’elles leur eurent donné des enfants : ceux-ci furent les vaillants hommes de jadis, des hommes de renom. 5Et l’Éternel vit que la méchanceté de l’homme était grande sur la terre, et que toute l’imagination des pensées de son cœur n’était que méchanceté en tout temps[9]. 6Et l’Éternel se repentit d’avoir fait l’homme sur la terre, et il s’en affligea dans son cœur. 7Et l’Éternel dit : J’exterminerai de dessus la face de la terre l’homme que j’ai créé, depuis l’homme jusqu’au bétail, jusqu’aux reptiles, et jusqu’aux oiseaux des cieux, car je me repens de les avoir faits. 8Mais Noé trouva grâce aux yeux de l’Éternel.

9* Ce sont ici les générations de Noé : Noé était un homme juste ; il était parfait parmi ceux de son temps ; Noé marchait avec Dieu. 10Et Noé engendra trois fils : Sem, Cham, et Japheth. 11Et la terre était corrompue devant Dieu, et la terre était pleine de violence. 12Et Dieu regarda la terre, et voici, elle était corrompue, car toute chair avait corrompu sa voie sur la terre.

13Et Dieu dit à Noé : La fin de toute chair est venue devant moi, car la terre est pleine de violence à cause d’eux ; et voici, je vais les détruire avec la terre. 14Fais-toi une arche de bois de gopher. Tu feras l’arche avec des loges, et tu l’enduiras de poix en dedans et en dehors. 15Et c’est ainsi que tu la feras : la longueur de l’arche sera de trois cents coudées, sa largeur de cin-

  1. homme, mortel.
  2. homme.
  3. enseigné, instruit.
  4. hébr. : Noakh, consolation, repos.
  5. A. C. 2448.
  6. litt. : l’homme, (comme II, 8, la race humaine), ici et vers. 2, 4.
  7. litt. : du sol, ici et vers. 7.
  8. plusieurs lisent : à toujours avec l’homme dans leur égarement ; lui, est chair.
  9. hébr. : tout le jour.