Page:Darby - La sainte Bible, édition de 1885-88.pdf/112

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
100
NOMBRES II, III

armées, sera vers le nord : le prince des fils de Dan, Akhiézer, fils d’Ammishaddaï, 26et son armée ; et ses dénombrés, soixante-deux mille sept cents. — 27Et ceux qui camperont près de lui, sont la tribu d’Aser : le prince des fils d’Aser, Paghiel, fils d’Ocran, 28et son armée ; et ses dénombrés, quarante et un mille cinq cents. — 29Et [avec eux] sera la tribu de Nephthali : le prince des fils de Nephthali, Akhira, fils d’Énan, 30et son armée ; et ses dénombrés, cinquante-trois mille quatre cents. — 31Tous les dénombrés du camp de Dan, cent cinquante-sept mille six cents ; ils partiront les derniers, selon leurs bannières.

32Ce sont là les dénombrés des fils d’Israël, selon leurs maisons de pères. Tous les dénombrés des camps, selon leurs armées, furent six cent trois mille cinq cent cinquante. 33Mais les Lévites ne furent pas dénombrés parmi les fils d’Israël, ainsi que l’Éternel l’avait commandé à Moïse. 34Et les fils d’Israël firent selon tout ce que l’Éternel avait commandé à Moïse : ainsi ils campèrent selon leurs bannières, et ainsi ils partirent, chacun selon leurs familles, selon leurs maisons de pères.

* III. — Et ce sont ici les générations d’Aaron et de Moïse, au jour que l’Éternel parla à Moïse sur la montagne de Sinaï. 2Et ce sont ici les noms des fils d’Aaron : le premier-né, Nadab, et Abihu, Éléazar et Ithamar. 3Ce sont là les noms des fils d’Aaron, les sacrificateurs oints qui furent consacrés[1] pour exercer la sacrificature. 4Et Nadab et Abihu moururent devant l’Éternel, lorsqu’ils présentèrent un feu étranger devant l’Éternel dans le désert de Sinaï, et ils n’eurent point de fils ; et Éléazar et Ithamar exercèrent la sacrificature en présence d’Aaron, leur père.

5Et l’Éternel parla à Moïse, disant : 6Fais approcher la tribu de Lévi, et fais-la se tenir devant Aaron, le sacrificateur, afin qu’ils le servent, 7et qu’ils accomplissent ce qui appartient à son service[2], et au service[2] de toute l’assemblée, devant la tente d’assignation, pour faire le service du tabernacle ; 8et ils auront la charge de tous les ustensiles de la tente d’assignation, et de ce qui se rapporte au service[2] des fils d’Israël, pour faire le service du tabernacle. 9Et tu donneras les Lévites à Aaron et à ses fils ; ils lui sont absolument donnés d’entre les[3] fils d’Israël. 10Et tu établiras Aaron et ses fils, afin qu’ils accomplissent les devoirs de leur sacrificature ; et l’étranger qui approchera sera mis à mort.

11Et l’Éternel parla à Moïse, disant : 12Et moi, voici, j’ai pris les Lévites du milieu des fils d’Israël, à la place de tout premier-né d’entre les fils d’Israël qui ouvre la matrice ; et les Lévites seront à moi ; 13car tout premier-né est à moi. Le jour où j’ai frappé tout premier-né dans le pays d’Égypte, je me suis sanctifié tout premier-né en Israël, depuis l’homme jusqu’à la bête : ils seront à moi. Je suis l’Éternel.

14Et l’Éternel parla à Moïse, dans le désert de Sinaï, disant : 15Dénombre les fils de Lévi selon leurs maisons de pères, selon leurs familles : tu dénombreras tous les mâles depuis l’âge d’un mois et au-dessus. 15Et Moïse les dénombra selon le commandement[4] de l’Éternel, comme il lui avait été commandé.

17Ce sont ici les fils de Lévi, selon leurs noms : Guershon, et Kehath, et Merari. 18Et ce sont ici les noms des fils de Guershon, selon leurs familles : Libni et Shimhi. 19Et les fils de Kehath[5], selon leurs familles : Amram, et Jitsehar, Hébron, et Uziel. 20Et les fils de Merari, selon leurs familles : Makhli et Mushi. Ce sont là les familles de Lévi, selon leurs maisons de pères.

21De Guershon, la famille des Libnites et la famille des Shimhites ; ce sont là les familles des Guershonites : 22ceux d’entre eux qui furent dénombrés, en comptant tous les mâles depuis l’âge d’un mois et au-dessus, ceux qui furent dénombrés furent sept mille cinq cents. 23Les familles des Guershonites campèrent derrière le tabernacle, vers l’occident ; 24et le prince de la maison de père des Guershonites était Éliasaph, fils de Laël. 25Et la charge des fils de Guershon, à la tente d’assignation, était le tabernacle et la tente, sa couverture, et le rideau de l’entrée de la tente d’assignation, 26et les tentures du parvis, et le rideau de l’entrée du parvis qui entoure le tabernacle et l’autel, et ses cordages pour tout son service.

27Et de Kehath, la famille des Amramites, et la famille des Jitseharites, et la famille des Hébronites, et la famille des Uziélites ; ce sont là les familles des Kehathites : 28en comptant tous les mâles, depuis l’âge d’un mois et au-dessus, il y en eut huit mille six cents, qui avaient la charge du lieu saint. 29Les familles des fils de Kehath campèrent à côté du tabernacle, vers le midi ; 30et le prince de la maison de père des familles des Kehathites était Élitsaphan, fils d’Uziel. 31Et leur charge était l’arche, et la table, et le chandelier, et les autels, et les ustensiles du lieu saint, avec lesquels on fait le service, et le rideau[6] et tout le service qui s’y rattachait. — 32Et le prince des princes des Lévites était Éléazar, fils d’Aaron, le sacrificateur ; il était établi sur ceux qui avaient la charge du lieu saint.

33De Merari, la famille des Makhlites et la famille des Mushites ; ce sont là les fa-

  1. voyez Ex. XXVIII, 41.
  2. a, b et c litt. : charge.
  3. ou : de la part des.
  4. litt. : la bouche, ici, et ailleurs très-souvent dans les Nombres.
  5. qqs., ici et ailleurs quelquefois : Kohath.
  6. c. à d. le voile.