Page:Dantes - Tables biographiques et bibliographiques, 1866.djvu/17

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
PRÉFACE, 3

Les noms d’éditeur et de lieux d’édition sont en lettres italiques, afin de les distinguer de ceux des traducteurs et des commentateurs. Nous avons supprimé l’indication de lieu pour les éditions parisiennes, de beaucoup les plus nombreuses, pour ne pas répéter constamment le mot Paris ; la même observation s’applique à la nationalité, lorsqu’elle est française.

On nous saura gré sans doute d’avoir adopté pour l’ensemble des tables le caractère qu’en typographie on nomme du huit ; les textes imperceptibles ne sont plus en faveur, et l’usage en est pénible surtout pour celui qui n’en a pas l’habitude. La même pensée nous a fait rejeter la page à deux colonnes, comme présentant moins de facilité et de netteté pour la lecture et les recherches.

Reste a parler de l’esprit qui a présidé à la partie scientifique des tables, et des documents qui ont servi à les établir. Après avoir eu entre les mains à peu près tous les ouvrages biographiques et bibliographiques connus, nous avons spécialement concentré notre attention sur les dernières éditions des œuvres suivantes : Biographie générale de MM. Didot, Biographie universelle de Michaud, Dictionnaires d’histoire et de géographie de Bouillet et des contemporains de M. Vapereau, Manuel du libraire de M. Brunet, France littéraire de M. Quérard et Littérature française qui en est la suite.

C’est principalement en comparant ensemble ces œuvres remarquables, qui en résument tant d’autres, que nous avons cherché à établir avec le plus de certitude et de sobriété possible les nuances diverses que le lecteur trouvera exprimées en caractères différents dans notre livre. Lorsqu’un point quelconque ne nous paraissait