Page:Dante Alighieri - La Vie nouvelle, traduction Durand Fardel.djvu/26

Cette page a été validée par deux contributeurs.

qui ne devait jamais s’éteindre (en dépit d’éclipses passagères), on doit croire que, dans cette âme extraordinaire, la pensée et l’imagination n’ont pas dû montrer une moindre précocité.

Le désordre où vivait la société d’alors, les révolutions incessantes que subissait le gouvernement de son pays, le spectacle humiliant et scandaleux qu’offrait le gouvernement de l’Église, depuis le trône de saint Pierre jusqu’aux dernières ramifications du monde ecclésiastique, ont dû faire éclore de bonne heure, dans cette tête puissante et dans ce cœur d’une merveilleuse sensibilité, bien des rêves étranges et des conceptions extraordinaires, s’agiter bien des doutes cuisans, peut-être même se former déjà des fantasmagories délirantes.

Dante menait pendant cette première jeunesse une vie assez retirée[1], et ne paraît pas avoir précisément vécu dans le monde, comme nous entendons ce mot, où peut-être sa situation personnelle ne l’appelait pas, et dont son propre caractère pouvait l’éloigner. Cependant il avait des amis parmi les jeunes gens de son âge, et il paraît les avoir choisis parmi les jeunes littérateurs les plus distingués, les rimeurs, comme on les appelait alors, et il était lui-même un rimeur.

Du reste, il ne nous éclaire pas lui-même sur son

  1. Lumini, Giornale Dantesco.