Page:Dante - La Divine Comédie (trad. Artaud de Montor).djvu/53

Cette page a été validée par deux contributeurs.
33
CHANT NEUVIÈME

peur augmenta, parce que j’interprétais peut-être mal ses premières paroles entrecoupées. Je lui adressai alors cette question : « Vit-on jamais descendre au fond de cette région impure quelques-uns des esprits qui sont condamnés seulement à vivre sans espérance ? » Il me répondit : « Il est rare qu’aucun de nous entreprenne le voyage dans lequel tu me vois engagé. Il est vrai que déjà une fois je pénétrai dans l’abîme des douleurs, par l’effet d’une conjuration magique de cette cruelle Éricto qui rendait les corps à la vie. Depuis peu de temps mon âme avait quitté son enveloppe mortelle, lorsque Éricto me fit entrer dans les murailles de la ville de Dité, pour ramener un esprit du cercle de Judas. Ce cercle est le plus profond, le plus sombre et le plus éloigné du ciel qui embrasse l’univers. Je sais le chemin, rassure-toi. Ce marais fétide entoure la cité de douleurs, dont nous voyons avec indignation qu’on nous interdise les approches. » Il ajouta d’autres paroles que je n’ai pas retrouvées dans ma mémoire. Mes yeux s’étaient tout à coup portés sur la haute tour couronnée de flammes ; j’y vis paraître trois furies infernales teintes de sang : elles avaient les formes et les traits d’une femme ; des hydres verdâtres ceignaient leurs flancs ; de petits serpents et des cérastes qui figuraient leurs cheveux tombaient sur leur front livide. Mon guide, qui reconnut les suivantes de la reine des pleurs éternels, me dit : « Regarde les féroces Érinnyes : à gauche est Mégère ; celle qui verse des larmes à droite est Alecto ; Tisiphone est au milieu. » À ces mots, il se tut. Elles se déchiraient le sein de leurs ongles sanglants, se frappaient à coups redoublés, et poussaient des cris si affreux que, dans ma frayeur, je me serrai contre le poète. Elles disaient en nous regardant : « Qu’on apporte la tête de Méduse, et nous le convertirons en pierre. Nous n’avons pas tiré une vengeance assez terrible de Thésée ! – Retourne-toi, dit mon maître, ferme les yeux, si l’on montre la tête de la sœur des Gorgones : à peine tu l’aurais aperçue, qu’il n’y aurait plus d’espoir, pour toi, de revoir la lumière. » En même temps il me fit tourner le visage en arrière ; et, ne se confiant pas assez à mes mains, il mit encore les siennes devant mes yeux. Ô vous qui avez l’entendement sain, découvrez la science qui se cache sous le voile de ces vers étranges !

Mais déjà, à travers la noire vallée des tempêtes, on entendait un bruit qui faisait trembler les deux rives. C’est ainsi qu’un vent impétueux, irrité par des chaleurs contraires, embrasse une forêt dans ses vastes tourbillons, ébranle les arbres, arrache les branches, les lance au loin avec fracas, et, précédé d’un nuage épais de poussière, s’avance, orgueilleux, en chassant