Page:Dante - La Divine Comédie, traduction Lamennais volume 2, Didier, 1863.djvu/265

Cette page a été validée par deux contributeurs.
253
CHANT TRENTE-TROISIÈME.

15. « Où un cinq cent dix et cinq [8], envoyé de Dieu, tuera la perverse et ce géant qui avec elle a forniqué.

16. « Et peut-être que ma prédiction, obscure comme le langage de Thémis et du Sphinx, moins te persuade, parce qu’à leur manière elle offusque l’entendement ;

17. « Mais bientôt les faits seront les Naïades qui dénoueront cette énigme embrouillée, sans perte de brebis ni de blé [9].

18. « Toi, note : et telles que je les ai dites, redis ces paroles aux vivants pour qui vivre n’est que courir à la mort ;

19. « Et lorsque tu les écriras, aie soin de ne pas celer ce que tu as vu de l’arbre qui vient d’être ici dépouillé deux fois.

20. « Quiconque le dépouille ou le brise, par un blasphème de fait offense Dieu, qui pour son seul usage le créa saint [10].

21. « Pour l’avoir mordu, dans la peine et dans le désir, cinq mille ans et plus, la première âme [11] a aspiré à celui qui punit en soi la morsure [12].

22. « Bien endormie est ton intelligence, si tu ne comprends pas que par une raison singulière il est si élevé, et si ravagé dans sa cime,

23. « Et si autour de ton esprit n’eussent point été l’eau d’Elsa [13] les pensers vains, et leur plaisir ce que fut Pyrame au mûrier [14],