Page:Dante - La Divine Comédie, traduction Lamennais volume 2, Didier, 1863.djvu/208

Cette page a été validée par deux contributeurs.
196
LE PURGATOIRE.

7. « Non pas à moi seulement est de besoin ta réponse ; tous ceux-ci en ont plus soif, que d’eau froide l’Indien ou l’Éthiopien.

8. « Dis-nous d’où vient que tu fais de toi un mur devant le Soleil, comme si tu n’étais pas encore entré dans les rets de la mort ? »

9. Ainsi me parlait l’un d’eux et je me serais déjà fait connaître, si je n’eusse été attentif à une autre chose nouvelle qui m’apparut alors.

10. Par le milieu du chemin embrasé venait, à l’encontre de celle-ci, une troupe qui attira mes regards.

11. Là je vis des deux parts les ombres se hâter, et se baiser l’une l’autre sans s’arrêter, contentes d’une brève caresse.

12. Ainsi dans leur brune file, les fourmis museau à museau s’approchent l’une de l’autre, peut-être pour s’enquérir de leur route et de leur fortune.

13. Sitôt qu’après l’accueil amical elles se séparent, avant d’avoir achevé le premier pas, chacune, à l’envi, se fatigue à crier ;

14. La troupe nouvelle : « Sodome et Gomorrhe ! » Et l’autre : « Dans la vache entre Pasiphaé [1] pour que le taureau coure à sa luxure. »