Page:Dante - La Divine Comédie, traduction Lamennais volume 1, Didier, 1863.djvu/489

Cette page a été validée par deux contributeurs.
479
CHANT TRENTE-QUATRIÈME.

33. N’était pas une salle de palais le lieu où nous étions, mais un cachot naturel, dont rude était le sol, et où la lumière manquait.

34. — Avant que je me dégage de l’abîme, dis-je quand je fus debout, avec moi, Maître, discours un peu pour me tirer d’erreur.

35. Où est la glace ? et celui-là [4], comment est-il renversé ? et comment, en si peu de moments, le soleil a-t-il du soir au matin accompli le trajet ?

36. Et lui à moi : « Tu t’imagines être encore de l’autre côté du centre où je m’accrochai au poil de l’horrible ver qui perce le monde [5].

37. « Tu as été là aussi longtemps que j’ai descendu : quand je me retournai, tu dépassas le point où tend tout ce qui pèse.

38. « Et maintenant tu es arrivé à l’hémisphère opposé à celui que recouvre le vaste aride [6], et au milieu duquel

39. Consommé [7] fut l’homme qui naquit et vécut sans péché. Tu as les pieds sur la petite sphère qui forme l’autre face de la Giudecca [8].

40. « Ici il est matin, quand là il est soir : et celui dont le poil nous a servi de degrés, est dans la position où il était d’abord.