Page:Dante - La Divine Comédie, traduction Lamennais volume 1, Didier, 1863.djvu/459

Cette page a été validée par deux contributeurs.
449
CHANT TRENTIÈME.

30-11. Le florin d’or, qui portait l’effigie de saint Jean-Baptiste, patron de Florence, et sur l’autre une fleur de lis. De fiore, est venu le nom de fiorino, florin.

30-12. Comtes de Romena ; on dit que leur frère s’appelait Aghinolfo.

30-13. C’est-à-dire « pour la joie de me désaltérer à la fontaine de Branda. » C’était une fontaine de Sienne, célèbre pour l’abondance et la limpidité de ses eaux.

30-14. La femme de Putiphar.

30-15. Celui qui, trompant les Troyens par ses parjures, fut cause de la perte de Troie.

30-16. L’eau où Narcisse, voyant son image, devint amoureux de lui-même.

30-17. « Continue de regarder, sans perdre le temps à écouter ceux-là. »