Page:Dante - La Divine Comédie, traduction Lamennais volume 1, Didier, 1863.djvu/436

Cette page a été validée par deux contributeurs.
426
L’ENFER.

7. Et que l’un montrât ses membres percés, l’autre mutilés, ce ne serait rien près de ce qu’offre d’horrible la neuvième bolge.

8. Nul tonneau, fuyant par la barre ou les douves, n’est aussi troué qu’un damné que je vis, fendu du menton jusque là d’où les vents s’échappent.

9. Entre les jambes pendaient les boyaux : à découvert était la courée [8], et le dégoûtant sac où en excréments se transforme ce qu’on mange.

10. Tandis que sur lui je tenais mes yeux fixés, il me regarda, et avec la main s’ouvrit la poitrine, disant : « Vois comme je me déchire.

11. « Vois comme dépecé est Mahomet : devant moi Ali [9] va pleurant, le visage fendu du menton jusqu’à la chevelure.

12. « Tous ceux qu’ici tu vois furent, de leur vivant, des semeurs de scandale et de schismes ; et pour cela sont-ils fendus de la sorte.

13. « Là derrière est un diable qui cruellement ainsi nous schismatise [10], remettant chacun de nous au tranchant de l’épée,

14. « Lorsque nous avons parcouru le triste circuit les blessures se refermant, avant que nous revenions devant lui.