Page:Dante - La Divine Comédie, traduction Lamennais volume 1, Didier, 1863.djvu/388

Cette page a été validée par deux contributeurs.
378
L’ENFER.

15. Et moi : — Maître, saches, si tu le peux, qui est le misérable tombé aux mains de ses ennemis.

16. Mon Guide s’approcha de lui, et lui demanda d’où il était ; et celui-ci répondit : « Je suis né dans le royaume de Navarre [6].

17. « Ma mère, qui m’avait eu d’un ribaud, destructeur de soi et de ses biens, me mit au service d’un seigneur.

18. « Puis je fus domestique du bon roi Thibaud : là, je m’adonnai aux fraudes dont je rends compte dans ce feu. »

19. Et Ciriatto, à qui sortait, des deux côtés de la bouche, une défense comme au sanglier, lui fit, de l’une, sentir comment elles déchirent.

20. Parmi de méchantes chattes était venue la souris ; mais Barbariccia l’enferma dans ses bras, et dit : « Tenez-vous à l’écart, tandis que je l’enfourche. »

21. Et vers mon Maître il tourna la face : « Interroge-le encore, dit-il, si de lui plus tu désires savoir, avant qu’on le dépèce. »

22. Le Maître : « Maintenant, donc, parle des autres coupables. En connais-tu, sous la poix, quelqu’un qui soit Latin ? » Et lui : « Je viens

23. « D’en quitter un qui n’était pas de loin de là : fussé-je encore avec lui couvert [7], je ne craindrais ni les ongles, ni les crocs. »