Page:Dante - La Divine Comédie, traduction Lamennais volume 1, Didier, 1863.djvu/374

Cette page a été validée par deux contributeurs.
364
L’ENFER.

32, « Plus nombreux autrefois en furent les habitants, avant que la folie de Casalodi n’eût été trompée par Pinamonte [13].

33. « Ainsi t’avertis-je, afin que, si jamais tu entends donner à ma patrie une autre origine, aucun mensonge n’altère la vérité. »

34. Et moi : — Maître, tes discours me sont si certains et tellement s’emparent de ma foi, que les autres me seraient des charbons éteints [14].

35. Mais, parmi la gent qui s’avance, dis-moi si tu vois quelqu’un digne de note, car à cela seul mon esprit vise.

36. Lors il me dit : « Celui dont la barbe descend sur ses brunes épaules, quand la Grèce tellement se dépeupla de mâles

37. « Qu’à peine restèrent ceux au berceau [15], fut augure, et, avec Calchas, donna en Aulide le signal de couper le premier câble.

38. « Il eut nom Euripile, et ainsi le chante ma haute Tragédie [16] : tu le sais bien, toi qui la sais tout entière.

39. « Cet autre si fluet fut Michel Scotto [17], qui vraiment sut les fraudes magiques.

40. « Vois Guido Bonatti [18], vois Asdente [19], qui maintenant voudrait ne s’être mêlé que de cuir et de ligneul ; mais tard il se repent.