Page:Dante - La Divine Comédie, traduction Lamennais volume 1, Didier, 1863.djvu/317

Cette page a été validée par deux contributeurs.
307
CHANT TREIZIÈME.

15. Ainsi, de ce tronc, sortaient ensemble des paroles et du sang, sur quoi je laissai tomber le rameau, et demeurai comme un homme qui craint.

16. « Ame blessée, répondit mon sage Guide, si auparavant il avait pu croire ce qu’il a vu seulement dans mes vers,

17. « Il n’aurait pas sur toi porté la main. Mais ce que la chose a d’incroyable m’a fait le pousser à un acte dont je m’afflige moi-même.

18. « Mais dis-lui qui tu fus, afin qu’en guise d’amende, il rafraîchisse ta mémoire dans le monde où il lui est permis de retourner. »

19. Et le tronc : « Tant me séduit ton doux parler que je ne me puis taire, et souffrez qu’un peu m’alentisse le charme de discourir.

20. « Je suis celui qui tint les deux clefs du cœur de Frédéric 7, et ouvrant et fermant, si souèvement je les tournais,

21. « Que de son secret j’éloignai tout autre. Tant fus-je fidèle au glorieux office, que j’en perdis le pouls et le sommeil.

22. « La courtisane 8 qui du palais de César jamais ne détourna ses yeux effrontés, perte de tous, et des cours le vice,