Page:Dante - La Divine Comédie, traduction Lamennais volume 1, Didier, 1863.djvu/235

Cette page a été validée par deux contributeurs.
223
CHANT PREMIER.

32. « Car la bête qui excite tes cris ne laisse passer personne par sa voie, mais tellement l’empêche, qu’elle le tue.

33. « Et si méchante est sa nature, et si farouche, que jamais son appétit n’est rassasié, et qu’après s’être repue, elle a plus faim qu’auparavant.

34. « Nombreux sont les animaux avec qui elle s’accouple, et le seront plus encore, jusqu’à ce que vienne le Lévrier 15 qui tristement la fera mourir.

35. « Celui-ci ne se nourrira ni de terre ni d’argent 16, mais de sagesse, d’amour et de vertu, et sa patrie sera entre Feltre et Feltre 17,

36. « Il sera le salut de cette humble Italie 18 pour qui, blessés, moururent la vierge Camille, Euryale, et Turnus et Nisus.

37. « De partout il chassera la louve, jusqu’à ce qu’il l’ait remise en enfer, d’où premièrement la tira l’envie.

38. « Je pense donc et juge que pour toi le mieux est de me suivre, et je serai ton guide, et hors d’ici je te conduirai par un lieu éternel,

39. « Où tu ouïras les hurlements du désespoir et verras les antiques esprits désolés, dont chacun à grands cris appelle une seconde mort :

40. « Et ceux qui dans le feu sont contents 19, parce qu’ils espèrent venir un jour parmi les bienheureux,