Page:Dante - La Divine Comédie, trad. Lamennais, 1910.djvu/50

Cette page n’a pas encore été corrigée

sans pitié ; ici sont Alexandre et le cruel Denys, à qui la Sicile dut des années douloureuses. Et ce front au poil si noir est Azzolino [1], et cet autre blond est Obizzo d’Esti [2], qui vraiment [3] fut là-haut, dans le monde, tué par son fils. » Alors je me tournai vers le Poète, qui dit : « Que celui-ci maintenant te soit le premier, et moi le second [4]. »

Un peu plus loin le Centaure fixa ses regards sur quelques-uns qui, jusqu’à la gorge, paraissaient sortir de ce sang bouillant.

Il nous montra une ombre, seule à l’écart, disant : « Celui-ci [5], dans le sein même de Dieu, perça le cœur que sur la Tamise on honore encore. » Puis j’en vis qui, au-dessus de l’étang, levaient la tête, et d’autres tout le buste : et de ceux-ci j’en reconnus beaucoup.

Ainsi de plus en plus baissait ce sang, jusqu’à ne couvrir que les pieds ; et ce fut là que nous passâmes le lac.

« Comme de ce côté tu as vu du sang diminuer toujours, dit le Centaure, je veux que tu croies que de cet autre côté le fond se creuse de plus en plus, pour rejoindre l’endroit où il convient que la tyrannie gémisse.

De ce côté [6], la divine justice point cet Attila qui fut le fléau de la terre, et Pyrrhus, et Sextus [7], et trait éternellement les larmes qu’éternellement renouvelle la brûlante

  1. Azzolino di Romano, vicaire impérial de la marche de Trévise, et tyran de Padoue, où il exerça d’effroyables cruautés.
  2. Marquis de Ferrare et de la marche d’Ancône. Non moins cruel qu’Azzolino, il fut étouffé par son fils : dal figliastro, dit Dante. Notre langue manque de ce mot, dans un sens analogue à celui de marâtre.
  3. Chiron dit : fut vraiment, parce que le fait du parricide n’était pas avéré, mais soupçonné seulement -haut dans le monde.
  4. « C’est maintenant Nessus qui te guidera et t’instruira le premier. »
  5. Gui de Montfort, pour venger la mort de son père Simon, exécuté à Londres, poignarda dans une église de Viterbe, au moment même de l’élévation de l’hostie, Henry, neveu de Henry III, roi d’Angleterre. Villani rapporte que, son corps ayant été transporté à Londres, son cœur fut placé dans une coupe d’or à l’entrée du pont de la Tamise, pour rappeler ce meurtre aux Anglais.
  6. Du côté où le lac redevient plus profond.
  7. Sextus Tarquin.