Page:Dante - La Divine Comédie, trad. Lamennais, 1910.djvu/322

Cette page n’a pas encore été corrigée

étaient les gens dignes des plus hauts sièges ? Comme s’avive au souffle des vents le charbon dans la flamme, ainsi vis-je à mes caressantes paroles resplendir cette lumière. Et comme à mes yeux elle se fit plus belle, ainsi d’une voix plus douce et plus suave, mais non dans ce moderne langage [1], elle me dit : « Du jour où il fut dit Ave [2] à l’enfantement par lequel ma mère, maintenant sainte, s’allégea de moi, qu’alors qu’elle portait, cinq cent cinquante et trente fois ce feu vint à son Lion, pour se renflammer sous ses pieds [3]. Mes anciens et moi nous naquîmes dans le lieu où premièrement trouve le dernier quartier celui qui court votre jour annuel [4]. De mes ancêtres, il suffit d’ouïr ceci : ce qu’ils furent et d’où ils vinrent, plus honnête est-il de s’en taire que d’en discourir. Tous ceux qui en ce temps, propres à porter les armes, vivaient là entre Mars et Baptiste [5], étaient le cinquième de ceux aujourd’hui vivants. Mais la commune [6], maintenant mêlée de ceux de Campi et de Certaldo et de Figghine, se voyait pure alors dans le dernier artisan. Combien il serait mieux que marquassent vos confins Galluzzo et Trepiano [7], et que vos voisins seulement fussent ceux dont je parle, que de les avoir dedans, et de supporter la puanteur du vilain d’Aguglione [8] et de celui de Signa [9], qui pour fourber a l’œil si perçant ! Si la gent qui

  1. Le latin était encore d’usage vulgaire au temps de Cacciaguida.
  2. Du jour de l’Incarnation.
  3. Ce feu est la planète de Mars, à laquelle le Poète assigne pour lieu la constellation du Lion, et au-dessous de laquelle elle revient dès lors après avoir accompli sa révolution périodique d’environ deux ans moins quarante-trois jours : ce qui reporte la naissance de Cacciaguida à l’année 1090 ou 1091, sous le règne, en effet, de l’empereur Conrad.
  4. Florence était anciennement divisée en quartiers, sesti ou sestieri. Cacciaguida dit que sa maison était située dans le dernier, le quartier de la porte Saint-Pierre, à l’endroit où le trouvent, par où y entrent, ceux qui courent le palio, à la fête de saint Jean-Baptiste.
  5. Entre le Ponte-Vecchio, où était la statue de Mars, et le Baptistère.
  6. Le corps des citoyens, la population jouissant du droit de cité.
  7. Lieux situés aux portes de la ville.
  8. Messer Baldo d’Aguglione.
  9. Messer Bonifacio da Signa.