Page:Dante - La Divine Comédie, trad. Lamennais, 1910.djvu/124

Cette page n’a pas encore été corrigée

coupa la gorge. Gianni del Soldanier [1], je le crois là plus bas avec Ganellon [2] et Tribadello [3] qui ouvrit Faenza pendant qu’on dormait. »

Nous avions déjà quitté celui-ci, quand je vis dans un trou deux gelés, disposés de manière que l’une des têtes à l’autre servait de chapeau. Et comme l’affamé mange le pain, celui de dessus dans l’autre enfonça les dents, là où le cerveau se joint à la nuque. Non autrement Tidée, dans sa fureur, rongea les tempes de Ménalippe [4], que celui-ci rongeait et le crâne et ce qui est dedans. — O toi, dis-je, qui par un acte si bestial montres ta haine contre celui que tu manges ! dis-moi le pourquoi, à cette condition que, si de lui à raison tu te plains, sachant qui vous êtes et sa faute, dans le monde d’en haut encore je te le rende [5], si cette langue qui te parle ne sèche point.


CHANT TRENTE-TROISIÈME


De l’horrible pâture ce pécheur souleva la bouche, et l’essuya aux cheveux de la tête que par derrière il avait broyée. Puis il commença : « Tu veux que je renouvelle la douleur désespérée qui, seulement d’y penser, m’oppresse

  1. Giovanni Soldanieri, du parti Gibelin. Les Gibelins voulant enlever le pouvoir aux Guelfes, il les trahit, se joignit aux Guelfes, et se fit chef du nouveau gouvernement.
  2. Le traître dont il est tant parlé dans l’histoire fabuleuse de Charlemagne.
  3. Il était de Faenza, et ouvrit, de nuit, en trahison, les portes de cette ville aux Bolonais.
  4. Tidée, fils d’Ænée, roi de Calydonie, et Ménalippe, Thébain, combattant l’un contre l’autre près de Thèbes, furent tous les deux mortellement blesses. Tidée, qui survécut à son ennemi, se fit apporter sa tête, et la rongea de rage.
  5. « A cette condition, qu’en échange de ce que tu me diras, je publierai dans le monde le crime de celui que tu ronges, et la justice de la vengeance. »