Page:Dante - La Divine Comédie, trad. Lamennais, 1910.djvu/122

Cette page n’a pas encore été corrigée

appartient à leur père Alberto [1] et à eux. Ils sortirent d’un même corps [2] ; et toute la Caïna [3] tu pourras fouiller, sans y trouver d’ombre plus digne d’être plongée dans la gélatine [4] : non pas même celui de qui la main d’Arthus perça d’un seul coup la poitrine et l’ombre [5], non pas même Focaccia [6], non pas même celui dont la tête m’encombre tellement, qu’au-delà je ne vois rien, et qu’on nommait Sassol Mascheroni [7]. Si tu es Toscan, bien sais-tu maintenant qui il fut. Et pour qu’en plus de discours point tu ne m’engages, sache que je suis Camicion de Pazzi [8], et j’attends qu’ici Carlin [9] me disculpe. » Je vis ensuite mille faces livides de froid : d’où vient et viendra toujours que les étangs gelés me donnent le frisson.

Pendant que nous allions vers le centre ou tend tout ce qui pèse, et que dans le froid éternel je tremblais, si ce fut vouloir ou destin, ou fortune, je ne sais : mais en marchant à travers les têtes, fortement, au visage, j’en heurtai une du pied.

Pleurant elle me cria : « : Pourquoi me froisses-tu ? Si tu ne

  1. Aberto degli Alberti, noble Florentin.
  2. Ils eurent une même mère.
  3. Une des quatre enceintes du neuvième Cercle, laquelle tire son nom de Caïn, et où sont punis les traîtres envers leurs parents.
  4. Ironiquement pour la glace.
  5. Mordrec, fils d’Arthus, roi de la Grande-Bretagne, s’étant embusqué pour tuer son frère, celui-ci l’aperçut et le frappa de sa lance. Un rayon de soleil passa, dit la légende, à travers la plaie, de sorte que, d’un seul coup, Arthus perça la poitrine et l’ombre projeté par le corps.
  6. Focaccia de Cancellieri. Il coupa la main d’un de ses cousins et tua son oncle, ce qui fut l’origine des factions des Noirs et des Blancs à Pistoie.
  7. Florentin qui tua son oncle.
  8. Messer Camicione de Pazzi de Valdarno, qui tua en trahison Messer Ubertino, son parent.
  9. Messer Carlino de’ Pazzi, de la faction des Blancs, livra pour de l’argent, aux Noirs de Florence, le château de Piano di Trevigna. Camicione attend qu’il vienne le disculper ; c’est-à-dire que son crime fasse paraître le sien moindre.