Page:Dante - L’Enfer, t. 2, trad. Rivarol, 1867.djvu/68

Cette page n’a pas encore été corrigée

l’un quittait enfin les cheveux dont l’autre ombrageait sa tête, l’homme tomba sur son ventre, et le serpent se dressa sur ses pieds.

Alors, et sans détourner leurs affreux regards, l’un se montra sous une face et des traits moins informes ; et l’autre, pareil au limaçon qui replie ses yeux, n’offrait déjà plus qu’une tête effilée, où disparaissaient tour à tour le nez, la bouche et les oreilles.

Mais la fumée s’évanouit ; et soudain le nouveau reptile dardant une langue acérée, fuit en sifflant dans la nuit profonde.

L’homme nouveau l’insulte en crachant après lui ; et se tournant ensuite vers l’autre compagnon :

— Je veux, lui dit-il, que Bose rampe dans la vallée aussi longtemps que moi [7].

Ainsi j’ai vu le septième habitacle se former et se transformer ; et si mes tableaux sont horribles, ils ont du moins la nouveauté [8].

Enfin, quoique mes yeux et mon âme confuse se perdissent dans ces horreurs, toutefois encore je remarquai Puccio Sciancato [9], le seul des trois esprits qui n’eût pas subi d’épreuve : l’autre était, ô Gaville ! celui dont le sang t’a coûté tant de larmes [10].