Page:Dante - L’Enfer, t. 1, trad. Rivarol, 1867.djvu/114

Cette page n’a pas encore été corrigée

gourmands, les avares avec les prodigues, et les vindicatifs. Nous passons maintenant à des crimes plus graves et à un Enfer plus rigoureux.

[5] Il fait allusion à la porte des enfers, dont on a lu l’inscription au troisième chant, et suppose que Lucifer et ses anges avaient autrefois brisé cette porte pour s’échapper et venir sur la terre. Dans le premier vers de l’inscription, la città dolente désigne clairement les anges rebelles renfermés effectivement dans la cité : ce que j’observe pour justifier la traduction de ce premier vers, et de peur qu’on n’accuse le poëte de pléonasme, pour avoir dit città dolente et eterno dolore.