Page:D’Alembert - Œuvres complètes, éd. Belin, II.djvu/232

Cette page n’a pas encore été corrigée

222 == NOTES SUR L'ÉLOGE == qui l'avait tant blessée. Mais, contre son attente. Ménage, qui vingt ans plus tôt eût été touché de cette faveur, se montra pour lors très-peu empressé de l'obtenir. Ce ne serait plus, disait-il, qu'un mariage in extremis, qui ne ferait honneur ni à l'un ni à l'autre.


(2) L'ouvrage du P. Vavasseur, contre le genre burlesque, a pour titre : De ludicra dictione. Ce mot ludicra ne répond que très-impar-

faitement en latin à ce que nous appelons burlesque en français; mais les expressions impropres sont le partage indispensable des latinistes modernes. L'auteur de ce livre n'y ayant trouvé qu'une seule faute qui lui parût mériter d'être corrigée , consulta le P. Sirmond son con- frère, pour savoir s'il mettrait erratum au lieu errata. Donnez-moi votre livre, lui dit le P. Sirmond, j'y trouverai une seconde faute , et vous mettrez errata. Ce P. Yavasseur, critique sévère, surtout des vivans, et poëte latin très-présomptueux, s était rendu si odieux à tout le Parnasse de ce temps , que Santeuil , qui lui fit une épitaphe, fut obligé de s'en justifier auprès des jésuites même. Le célèbre Du- cange, ayant donné son savant glossaire de tous les mots de la basse latinité, ouvrage d'une littérature peu élégante, mais utile au moins pour l'histoire du moyen âge, le P. Vavasseur, qui s'était toujours piqué de la latinité la plus pure, disait avec mépris : Il y a soixante ans que f évite avec grand soin d'employer aucun des mots que Ducange

a recherchés avec bien de la peine.


(3) Sélis, professeur au collège de Louis-le-Grand, littérateur aussi

instruit qu'éclairé , a remarqué encore avec raison, dans son excel- lente dissertation sur Perse, qu'on peut regarder comme des exemples du genre burlesque dans les anciens, les descriptions du Margitès et de la Batracomyomachie, les turlupinades d'Aristophane, le sel grossier reproché à Plaute, les mauvaises plaisanteries de Pétrone , les facéties peu délicates de Apolococynthose. Il ajoute que ce même P. Yavas- seur, ennemi si déclaré du style burlesque, et si zélé défenseur des anciens à cet égard, n'a pas dédaigné de louer un morceau de l'anti- ({uité, qui a pour titre : Marcus Grunnius Corocotta Porcellus , et qui n'est autre chose le testament d'un pourceau dicté par lui-même;

pièce du comique le plus bas.


(4) La Victoire les teindra ( Victoria tinget ). Ce mot peu harmonieux teindra , l'article les qui ne se trouve pas dans le latin Victoria

tinget, et qui refroidirait l'inscription française j enfin la chute sonore du demi-vers hexamètre ; Victoria tinget , voilà ce qui donne la supériorité à l'inscription latine. De même, Tinscription pro Deo et Patria, mise sur d'autres drapeaux, vaut mieux que pour Dieu et la Patrie, parce que les mots pour Dieu réveillent l'idée peu noble d'une

expression employée parmi nous dans le langage familier. Au con-

I. Ducange disait lui-même avec modestie, en parlant de son propre ouvrage: Dans mes lectures je n'ai pas imité l'abeille qui tire le suc fleurs, je n'ai imité que l'araignée et la sangsue, qui tirent des corps qu'elles sucent ce qu'ils ont de mauvais.