Page:Démosthène - Œuvres complètes, Auger, 1820, tome 6.djvu/338

Cette page n’a pas encore été corrigée
328
NOTES.

[15] C’est sans doute un autre Euctémon que celui dont il est parlé dans les harangues contre Timocrate et contre Androtion.

[1G] Cette calomnie, comme nous voyons ensuite, avait été forgée par Midias dans rinterrallc de la condamnation du peuple au jugement actuel.

[16] Faire des réflexions ά qtLcIquun n’est pas plus exact quoùser•v&r à quoiqu’un, faire (Us observations à quelqu’un. Auger devait écrire, faire faire quelques ré/îeayions, soumettre quelques réflexions. ( Note de l’Editeur.)

[18] Plutarque et sa perfidie sont suffisamment connus par les discours précédons. Voyez τ, 1, p. 54o.

[19] Jeux néméens, jeux célébrés en l’honneur de Jupiter, près de la foiét Néraée, dans le Péloponèse. Ces jeux furent établis bu renouvelés par Hercule, après qu’il eut tué le lion de la forêt Kéroée. — Déesses redoutables, les furies qui avaient un autel dans le sénat de l’aréopa^çe. Ainsi Démoslhène, accusé de meurtre par Midias, avait été choisi par le sénat de l’aréopage, ce tribunal célèbre qui connaissait surtout du meurtre, pour sacrifier aux Furies, vengeresses des meurtres. [20] Auger a suivi la mauvaise leçon xa> « r. H. Etienne avait restitué déjà, d’après les manuscrits, « λ « >^ /^ « r xo<ruyii# « (, excellente leçon que Reiske avait presque trouvée par conjecture, et que M. Spaldinga reçue dans son édition. ( Note de l’Editeur.)

[21] Argoura, ville d’Eubée, dans le territoire de Ghalcide, auprès de laquelle les Athéniens firent une expédition. [22] Porté sur une mule ; ce qui était une mollesse pour un homme et pour un guerrier : il n’y avait que les femmes qui se servissent de cette monture. — Inconnus dans nos camfs : en grec, sur iesquds les eoUectcurs levaient un impôt, il y avait certains objets, surtout ceux de luxe, sur lesquels on levait un impôt. Cet impôt était à peu près la cinquantième partie du prix de la chose. Les collecteurs étaient nommés en conséquence, tttiiiKOcitxoyu, quinquagcsitnœ collectorcs. [20] Ce n’est pas assurément le même Polyeucte dont l’orateur parle dans la neuvième Philippique, comme d’un excellent citoyen. On verra plus loin un discours contre Timocrate. — (Et pourquoi ne serait-ce pas le même Polyeucte ? Est-ce que dans les grandes affaires, est-ce que dans le gouvernement, les mêmes hommes sont toujours amis, sont longtems amis ? Addition de l’Editeur.)

[24] Alcibiade est connu daus l’histoire comme un des hommes les plus singuliers qu’ait produits la Grèce ; il joignait toutes sortes de vices à d’excellentes qualité*, ! plus brillantes néanmoins que solides ; égale-