Page:Cuoq - Lexique de la langue algonquine, 1886.djvu/13

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
A
AA

LEXIQUE ALGONQUIN

A

A—, préfixe verbal équivalant à notre préposition à :

Mitci apakizo, il se jette à terre ;

Aiamie-mikiwaming apaiwe, il se réfugie à l’église ;

Otenang apato, il court à la ville :

Niping apangicin, il tombe à l’eau.

A—, signe ordinaire du fréquentatif dans les verbes :

Nind ija, je vais ; nind aija, je vais à diverses reprises.[1]

A—, forme primitive de AA, laquelle s’est conservée dans les phrases négatives :

Kawin awisi, ce n’est pas lui ;

Kawin awisik, ce ne sont pas eux.

A,o, aller en canot :

Akâming inaowak, ils vont en canot à l’autre bord ;

Nikanao, il va devant en canot ;

Nind inaona Sentaning, je le mène en canot à Ste Anne.

AA, lui, elle, cela.

On se sert de ce mot pour désigner l’être que l’on montre ; il se dit de tout ce qui appartient au genre animé, et prend ordinairement un m paragogique. Voy. AAM.

  1. Si le verbe commence par a, on intercale un i euphonique : Acam, donne-lui à manger ; aiacam, donne-lui souvent à manger. Si le verbe commence par une consonne, elle se redouble : Ki minikwe, tu bois ; ki maminikwe, tu bois souvent.