Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
ROSE.
- Quoi ! c’est pour mieux serrer les miens !
LA COCARDIÈRE.
- Oui ! c’est pour mieux serrer les tiens
(A part, tenant la main de Rose.)
- Elle est calmée, et rien ne bouge !
- Non ! – Elle n’a plus peur du tout.
ROSE, se levant, à part.
- C’est drol’, voilà l’histoir’du petit chap’ron rouge,
- Qui vient d’me r’venir tout à coup !
LA COCARDIÈRE, tombant à genoux devant le canapé.
- Rose ! voici l’instant suprême !
ROSE.
- Ah ! qu’vous avez un’grosse voix !
LA COCARDIÈRE.
- C’est pour mieux te dire : Je t’aime !
ROSE.
- Vous l’disiez très-bien autrefois !
(Elle lui passe la main à tâtons sur le visage.)
- Ah qu’vous avez de grand’s oreilles !
LA COCARDIÈRE.
- C’est pour mieux t’écouter, vraiment !
(Il lui baisse les mains.)
ROSE, retirant sa main.
- Mais pourquoi donc des dents pareilles ?
LA COCARDIÈRE, se levant violemment.
- Pour mieux te manger, mon enfant !
ROSE.
- Pour mieux me manger ! Un instant !