Page:Crébillon - Théâtre complet, éd. Vitu, 1923.djvu/263

Cette page n’a pas encore été corrigée

L'ambassadeur de Rome et celui d'Arménie...

Pharasmane

Hé bien ?

Hydaspe

De ce palais enlèvent Isménie.

Pharasmane

Dieux ! Qu'est-ce que j'entends ? Ah ! Traître ! En est-ce assez ?
Qu'on rassemble en ces lieux mes gardes dispersés :
Allez ; dès ce moment qu'on soit prêt à me suivre.

À Arsame

.

Lâche ! à cet attentat n'espère pas survivre.

Hydaspe

Vos gardes rassemblés, mais par divers chemins,
Déjà de toutes parts poursuivent les romains.

Pharasmane

Rome, que ne peux-tu, témoin de leurs supplices,
De ma fureur ici recevoir les prémices !

Il veut sortir

.

Rhadamisthe

Je ne vous quitte point, en dussé-je périr.
Eh bien ! écoutez-moi, je vais tout découvrir.
Ce n'est pas un romain que vous allez poursuivre :
Loin qu'à votre courroux sa naissance le livre,
Du plus illustre sang il a reçu le jour,
Et d'un sang respecté même dans cette cour.
De vos propres regrets sa mort serait suivie :
Ce ravisseur enfin est l'époux d'Isménie...
C'est...

Pharasmane

Achève, imposteur : par de lâches détours.
Crois-tu de ma fureur interrompre le cours ?

Rhadamisthe

Ah ! Permettez du moins, Seigneur, que je vous suive ;
Je m'engage à vous rendre ici votre captive.

Pharasmane

Retire-toi, perfide, et ne réplique pas.

À une partie de sa garde

.

Mitrane, qu'on l'arrête. Et vous, suivez mes pas.



Scène V.

Arsame, Mitrane, Gardes.
Rhadamisthe