Page:Courteline - Un client sérieux, 1912.djvu/62

Cette page n’a pas encore été corrigée

Prenez, par exemple, les pruneaux; trente-cinq sous la livre!... Et le vermicelle!... Soixante-dix centimes le kilo! -- En revanche, le sucre est hors de prix.

Monsieur Ledaim, abasourdi. --- Ah?

Le monsieur. --- Hors de prix? Tenez, vous voyez ce morceau? Savez-vous à combien il me revient?... A un louis!

Monsieur Ledaim. --- Non?

Le monsieur. --- Ma parole!... Drôle de quartier! -- Vous m'excuserez donc si je vous sucre avec quelque parcimonie. (Il lui met cinq morceaux de sucre. M. Ledaim, ahuri, le regarde faire.) Mais continuez donc, de grâce! Votre récit est du plus puissant intérêt.

Monsieur Ledaim. --- J'accourus aussitôt, et ce que je vis!... Par terre, oui, monsieur, par terre, au bas d'une voiture versée, gisait, éperdu et braillant, un inexprimable fouillis de lingeries fanfreluchées et de mousselines diaphanes. Et, de ces blancheurs délicates, teintées à peine, par-ci par-là, jaillissaient en se débattant comme de petites possédées, deux fines jambes noires, les plus fines et les plus adorables du monde! Ah! monsieur! Le bas noir et la cigarette, voilà bien les deux seules choses vraiment neuves qu'ait imaginées l'homme depuis l'antiquité!

Le monsieur. --- Du rhum?

Monsieur Ledaim. --- S'il vous plaît. -- Je m'empressai de relever cette dame, et...

Le monsieur. --- C'est inexplicable.

Monsieur Ledaim. --- Plaît-il?

Le monsieur. --- C'est inexplicable.

Monsieur Ledaim. --- Vous dites: "C'est inexplicable"?

Le monsieur. --- Oui, je dis: "C'est inexplicable."

Monsieur Ledaim. --- Pardon. Pourquoi dites-vous que c'est inexplicable?

Le monsieur. --- Pourquoi je dis que c'est inexplicable? -- Je dis que c'est inexplicable parce que c'est inexplicable.

Monsieur Ledaim. --- Quoi?

Le monsieur. --- Le prix du rhum dans le quartier. -- Monsieur, c'est à n'y pas croire. Voici du rhum dont on peut dire qu'il n'est ni bon ni mauvais. Rhum d'épicier; ça se laisse boire. C'est fabriqué avec du cuir de savate et coloré avec des pastilles Rosière. Savez-vous combien je le paye?

Monsieur Ledaim. --- Non.

Le monsieur. --- Vingt-cinq louis la bouteille! Pas un sou de plus, pas un sou de moins. Hein, monsieur, on n'a pas idée de ça à Cancale? Drôle de quartier! -- Vous m'excuserez donc si je vous sers avec quelque modération.

Il lui verse la moitié de la bouteille dans la tasse. La tasse déborde. Stupeur de M. Ledaim.

Le monsieur, très calme. --- Vous disiez?

Monsieur Ledaim, de qui la figure commence à se compliquer d'une inquiétude légitime. --- Bref, ayant relevé cette dame et constaté avec satisfaction qu'elle en avait été quitte pour la peur, je lui offris mon bras, qu'elle daigna accepter, et je l'accompagnai jusqu'en cet appartement.

Le monsieur. --- Qui est le mien.

Monsieur Ledaim. --- Il paraît... Et ma surprise...

Le monsieur. --- Est excessive, en vérité. Car enfin, ces petites aventures sont fréquentes dans le courant de la vie fiévreuse qui nous emporte, et vous êtes la septième personne à laquelle pareille chose arrive depuis le commencement de la semaine.

Monsieur Ledaim. --- Mais nous ne sommes qu'au mercredi!...

Le monsieur. --- Ça ne fait rien. Nous avons un cocher fantastique. Croiriez-vous qu'il verse ma femme jusqu'à deux ou trois fois par jour? -- Drôle de cocher!

Monsieur Ledaim. --- Oui. Et drôle de ménage!

Le monsieur. --- Parce que?

Monsieur Ledaim, avec éclat. --- Parce que je comprends, maintenant, pourquoi le sucre et le rhum sont si chers dans ce quartier-ci?... Je suis dans un coupe-gorge, parbleu! C'est le chantage au flagrant délit!

Le monsieur. --- Jeune homme, la douleur vous égare. Chantage!... Coupe-gorge!... Quels mots est-ce là? Est-ce que j'ai l'air d'un assassin? Je suis, je vous le répète, un homme du meilleur monde; la preuve en est que je ne m'abaisserai pas jusqu'à relever vos insolences. Ah! que voilà donc bien l'injustice des hommes et la jeunesse d'aujourd'hui! Vous auriez pu tomber entre les mains d'un mari vulgaire ou brutal, qui, vous trouvant près de sa femme, -- chez lui -- eût pu, comme c'était son droit, aller prévenir le commissaire ou simplement vous rouer de coups puis vous jeter à la rue nu comme un petit saint Jean. Au lieu de ça, vous avez affaire à un gentlema