Page:Courouble - Le roman d'Hippolyte (La famille Kaekebroeck), 1927.djvu/69

Cette page a été validée par deux contributeurs.
67
LE ROMAN D’HIPPOLYTE

— Mais oui, excellente, Monsieur. Il faisait très beau temps.

Effrayé de nouveau par sa voisine de droite qui louchait de son côté, il craignait de laisser tomber la conversation et poursuivit :

— Je vous félicite, car la Manche est parfois très méchante.

— Oh, dit-elle en souriant, elle ne m’a jamais fait beaucoup de mal. J’ai le pied marin et le cœur aussi !

Il demeura surpris, un moment, de cette allusion un peu hardie au sea scickness autant que de la musicalité d’une voix où il y avait une pointe d’accent anglais, très originale. Puis retombant à sa taciturnité, il continua doucement pour dire quelque chose :

— Et vous aimez les Anglais, Mademoiselle ?

Elle voyait bien qu’il n’obéissait qu’à un devoir de politesse et n’accordait aucun intérêt à ses réponses ni à sa personne. La prenait-il, par hasard, pour une little girl, en dépit de ses dix-sept ans sonnés ? Cette pensée l’amusa beaucoup :

— Si j’aime les Anglais ? dit-elle avec bonne humeur. Oh mais, Monsieur, vous êtes très indiscret !

Elle le regardait avec tant de gaîté et de franchise qu’il fut bien obligé cette fois de remarquer ses opulents cheveux blonds, ses grands yeux bleus et la beauté d’une carnation à laquelle un semis de taches de rousseur éparpillées à la racine du nez ajoutaient une saveur étrange.