Page:Courier Longus 1825.djvu/333

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

texte, ni la traduction que je vous avois promise ? Accusé de spéculer avec vous sur ce fragment, dont je vous faisois présent, comme vous en convenez, le seul parti que j’eusse à prendre, n’étoit-ce pas de le donner moi-même au public ? Je vous avouerai aussi que votre ambition m’alarmoit. Si, pour m’avoir accompagné dans une bibliothèque, vous disiez et vous imprimiez à Milan : Nous avons trouvé, nous allons donner un Longus complet, n’étoit-il pas clair qu’une fois maître et éditeur de ce texte, vous auriez dit, comme Archimède : Je l’ai trouvé. Vous et M. Furia, vous alliez vous parer de mes plus belles plumes, et je restois avec la tache d’encre, que personne ne me contestoit. J’avois pensé faire deux parts ; le profit pour vous, l’honneur pour moi : vous vouliez avoir l’un et l’autre, et ne me laisser que le pâté. Une pareille prétention rompoit tous nos arrangements.