(à l’autel Minch’ung [Min tchyoung], 愍忠壇 민충단) (Cf. aussi n° 431, 432, 433, 434). Quelques-uns des sacrifices aux esprits ont disparu sous l’influence croissante du confucianisme et partout se sont élevées des Chapelles, Sa [Să], 祠 사, en l’honneur de lettrés célèbres, chinois ou coréens (cf. n° 1429).
436
文宣王廟 문선왕묘, Munsŏnwangmyo [Moun syen oang myo], Temple de Confucius : ce Temple fait partie du Collège des Lettrés (n° 539) ; on y adore Confucius, ses disciples et tous les confucianistes célèbres, chinois ou coréens ; ce culte remonte aux origines mêmes des etudes chinoises.
437
啓聖祠 계성사, Kyesŏngsa [Kyei syeng să], Chapelle de Kyesŏng [Kyei syeng], située au nord du Temple de Confucius, consacrée aux parents et aux fils de Confucius et de ses disciples, construite en 1701.
438
崇節祠 숭절사, Sungjŏlsa [Syoung tjyel să], Chapelle de Sungjŏl [Syoung tjyel], à l’est du Temple de Confucius, construite en 1722 pour y adorer Dong Yang [Tong Yang], 董養 동양, lettré chinois de la dynastie des Jin [Tsin], 晉 진 ; He Fan [Ho Fan], 何蕃 하번 ; lettré qui vivait sous les Tang [T’ang], 唐 당 ; Chen Jian [Tch’en Kien], 陳柬 진간, et Ouyang Che [Ngeou yang Tch’e], 歐陽澈 구양철, lettrés du temps des Song, 宋 송.
439
三聖祠 삼성사, Samsŏngsa [Sam syeng să], Chapelle des Trois Saints, située à Munhwa [Moun hwa], 文化 문화 (province de Hwanghae [Hoang Hăi]), dédiée sous Sŏngjong [Syeng tjong], 成宗 성종 (1469-1494) à Tan’gun [Tan koun], 檀君 단군, premier Roi légendaire de Chosŏn [Tjyo syen], 朝鮮 조선, à son père Hwan’ung [Hoan oung], 桓雄 환웅, et à son aïeul Hwan’in [Hoan in], 桓因 환인.
440
Les Salles qui suivent, sont gardées par des fonctionnaires portant les mêmes titres que les gardiens des Salles consacrées à des membres de la dynastie régnante (n° 452— 465). 崇仁殿 숭인전, Sunginjŏn [Syoung in tyen], Salle royale Sungin [Syoung in], à P’yŏngyang [Hpyeng yang], consacrée en 1102 ou 1105 à Kija [Keui tjă], 箕子 기자 (1122-1083), fondateur du second royaume de Chosŏn [Tjyo syen], 朝鮮 조선 ; les gardiens sont pris, depuis 1612, dans la famille Sŏnu [Syen ou], 鮮于 선우, qui dit descendre de Kija [Keui tjă].
441
崇德殿 숭덕전, Sungdŏkchŏn [Syoung tek tyen], Salle royale Sungdŏk [Syoung tek], à Kyŏngju [Kyeng tjyou], 楊州 경주 (province de Kyŏngsang [Kyeng syang]) ; consacrée en 1429 à Sijo [Si tjo], 始祖 시조 (57 avant J.C.-4 après J.C.), fondateur du royaume de Silla [Sin ra] ; le gardien est choisi dans les familles Pak, 朴 박, et Kim, 金 김, qui prétendent remonter aux Rois de Silla [Sin ra].
442
崇靈殿 숭령전, Sungnyŏngjŏn [Syoung ryeng tyen], Salle royale Sungnyŏng [Syoung ryeng], à P’yŏngyang [Hpyeng yang], consacrée